Übersetzung
ausblenden
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE VII. JÉSUS EST A LA FOIS FILS DE DIEU ET FILS DE DAVID.
Ces paroles : « Celui-ci est mon fils bien-aimé, en qui j'ai mis mes complaisances », qui ont été prononcées près des eaux du Jourdain, l'ont été également sur la montagne[^1]. Or, de ce que cette voix a retenti, ici aussi, du haut du ciel, il ne suit pas que Jésus n'ait pas été Fils de Dieu auparavant; puisque c'est du sein de la Vierge « qu'a pris la forme d'esclave Celui qui étant dans la forme de Dieu, n'a pas cru que ce fût une usurpation de se faire égal à Dieu[^2]». Enfin, le même apôtre Paul dit ailleurs, dans le langage le plus clair « Mais lorsqu'est venue la plénitude des « temps, Dieu a envoyé son Fils formé d'une « femme, soumis à la loi[^3] » ; employant le mot femme dans le sens de la locution hébraïque (Mulier au lieu de Femina). Jésus est donc Fils de Dieu et Seigneur de David, selon la divinité, et en même temps fils de David, de la race de David, selon la chair. Et si ce point de notre croyance était inutile, l'Apôtre ne le recommanderait pas aussi vivement à Timothée, en disant : « Souvenez-vous que le Seigneur Jésus-Christ, de la race de David, est ressuscité d'entre les morts, selon mon Evangile[^4]». Il a d'ailleurs soigneusement prévenu les fidèles que quiconque annonce un autre Evangile, doit être anathèmes. [^5]
-
Matt. XVII, 5.
-
Phil. II, 7, 6.
-
Gal. IV, 4.
-
II Tim. II, 8.
-
Gal. I, 8, 9.
Edition
ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
7.
Sic ergo de caelo dictum est super aqua Iordanis: Hic est filius meus dilectus, in quo mihi complacui, quemadmodum dictum est et in monte. Neque enim quia et ibi de caelo vox ipsa sonuit, filius dei ante non fuit, quandoquidem ex utero virginis ille accepit formam servi, qui cum in forma dei esset, non rapinam arbitratus est esse aequali deo. p. 712,18 Denique ipse apostolus Paulus alio loco apertissime dicit: Cum autem venit plenitudo temporis, misit deus filium suum, factum ex muliere, factum sub lege, mulierem scilicet more locutionis hebraicae feminam appellans. Ipse est ergo filius dei, qui et dominus David secundum divinitatem, et idem ipse filius David ex semine David secundum carnem. Quod si nobis credere non prodesset, non hoc tam attente idem apostolus Timotheo commendaret dicens: Memor esto Christum Iesum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum, contra quod evangelium quisquis aliud adnuntiaverit, ut anathema sit, magna cura fideles admonuit.