• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE II. L'ÉVANGILE ENSEIGNE LA NAISSANCE CORPORELLE DE JÉSUS-CHRIST.

Augustin. Vous vous demandez en notre nom, si vous recevez l'Évangile, et vous répondez: Assurément. Vous vous demandez ensuite si vous admettez que le Christ soit né, et vous répondez : Nullement, parce que, dites-vous, la génération du Christ ne fait pas partie de l'Évangile. Que répondrez-vous donc à ce témoignage de l'Apôtre: « Souvenez-vous que Jésus-Christ, de la race de David, est ressuscité d'entre les morts, selon l'Évangile que je prêche[^1] ? » Voyez jusqu'à quel point vous ignorez, ou vous feignez d'ignorer ce que c'est que l'Évangile, et que pour le déterminer vous suivez, non l'enseignement des Apôtres, mais vos principes erronés. Ou si vous appelez Évangile ce que les Apôtres ont ainsi appelé, vous vous écartez de l'Évangile en refusant de croire que le Christ est de la race de David ; vérité que l'Apôtre affirme être annoncée conformément à son Evangile. Or, l'Évangile de Paul était l'Évangile des autres Apôtres, et de tous les fidèles dispensateurs de ce grand mystère. Il le dit lui-même : « Soit que ce soit moi, soit que ce soient eux qui vous prêchent, voilà ce que nous prêchons, et voilà ce que vous avez cru[^2] ». Tous n'ont pas écrit l'Évangile, mais tous ont annoncé l'Évangile. Ceux qui ont raconté l'origine, les actions, les paroles, les souffrances de Notre-Seigneur Jésus-Christ, ont reçu à juste titre le nom d'Évangélistes. Car, d'après la signification du mot, Evangile veut dire bonne nouvelle, ou bonne annonce. Ce terme peut sans doute s'appliquer à toute bonne nouvelle ; mais il a été consacré à désigner proprement la prédication du Sauveur. Si donc vous annoncez autre chose, vous êtes sans contredit en dehors de l'Evangile. Ils sont assurément contre vous, les petits que vous appelez des demi-chrétiens, s'ils entendent la voix de la charité leur mère, qui leur crie par la bouche de l'Apôtre : « Si quelqu'un vient vous annoncer autre chose que ce que nous vous avons annoncé, qu'il soit anathème[^3] ». Or, Paul a annoncé, selon son Evangile, que le Christ est de la race de David ; vous donc, qui le niez, et qui annoncez autre chose, vous êtes anathème. Qui ne voit qu'il n'y a que le plus profond aveuglement pour soutenir que le Christ n'a jamais dit qu'il était né de l'homme, quand il ne cesse, pour ainsi dire, de proclamer qu'il est fils de l'homme ?

  1. II Tim. II, 8.

  2. I Cor. XV, 11.

  3. Gal. I, 8.

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

2.

Augustin replied: Well, in answer to your own questions, you tell us first that you believe the gospel, and next, that you do not believe in the birth of Christ; and your reason is, that the birth of Christ is not in the gospel. What, then, will you answer the apostle when he says, "Remember that Christ Jesus rose from the dead, of the seed of David, according to my gospel?" 1 You surely are ignorant, or pretend to be ignorant, what the gospel is. You use the word, not as the apostle teaches, but as suits your own errors. What the apostles call the gospel you depart from; for you do not believe that Christ was of the seed of David. This was Paul's gospel; and it was also the gospel of the other apostles, and of all faithful stewards of so great a mystery. For Paul says elsewhere, "Whether, therefore, I or they, so we preach, and so ye believed." 2 They did not all write the gospel, but they all preached it. The name evangelist is properly given to the narrators of the birth, the actions, the words, the sufferings of our Lord Jesus Christ. The word gospel means good news, and might be used of any good news, but is properly applied to the narrative of the Saviour. If, then, you teach something different, you must have departed from the gospel. Assuredly those babes whom you despise as semi-Christians will oppose you, when they hear their mother Charity declaring by the mouth of the apostle, "If any one preach another gospel than that which we have preached to you, let him be accursed." 3 Since, then, Paul, according to his gospel, preached that Christ was of the seed of David, and you deny this and preach something else, may you be accursed! And what can you mean by saying that Christ never declares Himself to have been born of men, when on every occasion He calls Himself the Son of man?


  1. 2 Tim. ii. 8. ↩

  2. 1 Cor. xv. 11. ↩

  3. Gal. i. 8, 9. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung