• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XXXI. JOSUÉ, RAHAB, JÉRICHO. TRIOMPHE DE L'ÉGLISE.

Qu'il voie Jésus introduisant le peuple dans la terre promise[^8] : car ce n'est pas au hasard qu'il était d'abord ainsi appelé; mais c'est par une disposition de la Providence que son nom a été changé en celui de Jésus. Qu'il voie la grappe de raisin suspendue à un bâton[^9]. Qu'il voie dans Jéricho, image de ce siècle mortel, une femme publique, une de celles dont le Seigneur a dit qu'elles précéderont les orgueilleux dans le royaume des cieux[^10], faire descendre par la fenêtre de sa maison, comme par la bouche de son corps, un ruban écarlate[^1], ce qui est certainement un signe du sang répandu pour la rémission des péchés et confesser pour assurer son salut. Qu'il voie les murs de cette ville, comparables aux remparts mortels de ce siècle, tomber après que l'arche du Testament en a fait sept fois le tour[^2]; comme aujourd'hui, à travers les temps qui s'écoulent en une série de sept jours, le Testament de Dieu fait le tour du monde entier; pour qu'à la fin des temps le dernier ennemi, la mort, soit détruite, et qu'une seule maison, comme l'Église unique, soit délivrée de la peste des méchants, purifiée des immondices de la fornication, par l'aveu de la confession, dans le sang du pardon.

  1. Josué, III.

  2. Num. XIII, 24.

  3. Matt. XXI, 31.

  4. Jos. II.

  5. Id. VI.

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

31.

He will see Jesus leading the people into the land of promise; for this name was given to the leader of Israel, not at first, or by chance, but on account of the work to which he was called. He will see the cluster from the land of promise hanging from a wooden pole. He will see in Jericho, as in this perishing world, an harlot, one of those of whom the Lord says that they go before the proud into the kingdom of heaven, putting out of her window a scarlet line symbolical of blood, as confession is made with the mouth for the remission of sins. He will see the walls of Jericho, like the frail defences of the world, fall when compassed seven times by the ark of the covenant; as now in the course of the seven days of time the covenant of God compasses the whole globe, that in the end, death, the last enemy, may be destroyed, and the Church, like one single house, be saved from the destruction of the ungodly, purified from the defilement of fornication by the window of confession in the blood of remission.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung