• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

66.

In the case of David also, we read of both good and bad actions. But where David's strength lay, and what was the secret of his success, is sufficiently plain, not to the blind malevolence with which Faustus assails holy writings and holy men, but to pious discernment, which bows to the divine authority, and at the same time judges correctly of human conduct. The Manichaeans will find, if they read the Scriptures, that God rebukes David more than Faustus does. 1 But they will read also of the sacrifice of his penitence, of his surpassing gentleness to his merciless and bloodthirsty enemy, whom David, pious as he was brave, dismissed unhurt when now and again he fell into his hands. 2 They will read of his memorable humility under divine chastisement, when the kingly neck was so bowed under the Master's yoke, that he bore with perfect patience bitter taunts from his enemy, though he was armed, and had armed men with him. And when his companion was enraged at such things being said to the king, and was on the point of requiting the insult on the head of the scoffer, he mildly restrained him, appealing to the fear of God in support of his own royal order, and saying that this bad happened to him as a punishment from God, who had sent the man to curse him. 3 They will read how, with the love of a shepherd for the flock entrusted to him, he was willing to die for them, when, after he had numbered the people, God saw good to punish his sinful pride by lessening the number he boasted of. In this destruction, God, with whom there is no iniquity, in His secret judgment, both took away the lives of those whom He knew to be unworthy of life, and by this diminution cured the vainglory which had prided itself on the number of the people. They will read of that scrupulous fear of God in his regard for the emblem of Christ in the sacred anointing, which made David's heart smite him with regret for having secretly cut off a small piece of Saul's garment, that he might prove to him that he had no wish to kill him, when he might have done it. They will read of his judicious behavior as regards his children, and also of his tenderness toward them--how, when one was sick, he entreated the Lord for him with many tears and with much self-abasement, but when he died, an innocent child, he did not mourn for him; and again, how, when his youthful son was carried away with unnatural hostility to an infamous violation of his father's bed, and in a parricidal war, he wished him to live, and wept for him when he was killed; for he thought of the eternal doom of a soul guilty of such crimes, and desired that he should live to escape this doom by being brought to submission and repentance. These, and many other praiseworthy and exemplary things, may be seen in this holy man by a candid examination of the Scripture narrative, especially if in humble piety and unfeigned faith we regard the judgment of God, who knew the secrets of David's heart, and who, in His infallible inspection, so approves of David as to commend him as a pattern to his sons.


  1. 2 Sam. xii. ↩

  2. 1 Sam. xxiv. and xxvi. ↩

  3. 2 Sam. xvi. ↩

Edition ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

66.

Sic itaque et regis David legimus peccata, sed legimus etiam recta facta. In quo autem praevaluerit, aut unde quid vicerit, satis in promptu est non malevolae caecitati, qua in sanctos libros et viros Faustus irruebat, sed religiosae prudentiae, qua et auctoritas divina et merita humana possunt cerni atque discerni. p. 661,17 Nam legant isti et videant in David plura deum redarguisse quam Faustum. Sed ibi est et paenitentiae sacrificium. Ibi est illa incomparabilis mansuetudo usque ad immanissimum et atrocissimum inimicum, qui, quotiens illi est in manus fortissimas datus, totiens ab illo est de manibus piissimis dimissus illaesus. Ibi memorabilis humilitas sub flagello dei et cervix regia dominico iugo ita subdita, ut armatus et comitatus armatis amara ex inimici ore convicia patientissime sustineret suumque comitem accensum iracundia, quod talia rex eius audiret et iam iamque in conviciatoris caput dextera ultrice pergentem modestissime refrenaret, regali suae iussioni divini timoris pondus adiciens et dicens meritis suis hoc redditum superno iudicio, quo ille iniuriosus missus esset, ut in eum talia iacularetur opprobria. p. 662,7 Ibi in gregem sibi commissum tanta dilectio pastoralis, ut pro eis ipse vellet mori, quando populo numerato peccatum elationis eius sic punire placuit deo, ut eundem numerum minueret morte multorum, cuius multitudine cor regis fuerat superbia pertemptatum, in quo occulto iudicio deus, apud quem non est iniquitas, et, quos noverat indignos hac vita, subtraxit huic vitae et in illo, qui de hominum copia se extulerat, tumorem animi humani eiusdem copiae diminutione sanavit. p. 662,15 Ibi tam religiosus dei timor sacramentum Christi in sancta unctione servabat, ut cor eius pia sollicitudine trepidaverit, quando exiguam particulam de veste ipsius Saulis latenter abscidit, ut haberet, unde illi fidem faceret, quam nollet eum, cum posset, occidere. Ibi tam prudens in filios et tanta clementia, ut cum innocentem puerum, pro quo aegrotante multis lacrimis et humilitatis sordibus sese abiciens dominum fuerat deprecatus, mortuum non luxerit, idem iuvenem filium parricidali furore praecipitem, qui et paternum cubile stupris nefariis maculaverat et contra patrem scelestum bellum gerebat, et vellet conservatum et fleret occisum, animae scilicet tantis criminibus involutae sempiternas praevidens poenas, quibus evadendis eum per paenitentiam corrigendum vivere cupiebat humiliatum. p. 663,3 Haec et alia multa laudanda et imitanda in illo sancto reperiuntur viro, si non perversus animus eam scripturam, quae de illo loquitur, perscrutetur, maxime si mente subdita et pia et plane fideli sequamur sententiam dei, qui eius noverat occulta cordis, ubi in conspectu eius, qui falli non potest, ita placuit, ut etiam filiis suis imitandus ab illo proponeretur.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung