Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE XI.
QUE PENSER DES PRODIGES OPÉRÉS PAR LE DÉMON?
- Il est certainement facile aux esprits mauvais de produire à l’aide des corps aériens bien des effets qui étonnent même les meilleurs esprits, parce qu’ils sont unis à une chair qui les affaiblit. C’est ainsi que sur nos théâtres l’art et l’habileté des jongleurs exécutent avec des corps terrestres et matériels des choses si surprenantes, qu’il faut les avoir vues pour y croire. Est-il donc étonnant que Satan et ses anges opèrent, au moyen des éléments qu’ils mettent en jeu par leurs corps aériens, des prestiges capables de tromper les hommes? Bien plus, ils nous présentent mille fantômes et mille imaginations qui font illusion à nos sens, et qui, soit pendant notre sommeil, ou dans l’état de veille, nous fascinent et nous rendent furieux. Mais de même qu’un homme juste et honnête se permet de regarder de vils histrions qui dansent sur la corde, ou qui exécutent des tours incroyables de prestidigitation, sans qu’il ait en lui-même le moindre désir de les imiter, ni qu’il les croie meilleurs que lui; ainsi le chrétien pieux et fidèle qui est témoin des prestiges que produisent les démons, et qui nième par suite de la faiblesse humaine, les admire, ne leur envie point un tel pouvoir, et ne se juge point inférieurs à eux. Eh ! comment pourrait-il le faire, puisqu’il appartient à cette société de saints qui comprend les hommes justes et les bons anges, et puisque ceux-ci, par la puissance souveraine du Seigneur, à qui toutes choses sont soumises, opèrent de véritables miracles, et des prodiges bien plus surprenants?
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 11.--Miracles Which are Done by Demons are to Be Spurned.
14. For it is easy for the most worthless spirits to do many things by means of aerial bodies, such as to cause wonder to souls which are weighed down by earthly bodies, even though they be of the better inclined. For if earthly bodies themselves, when trained by a certain skill and practice, exhibit to men so great marvels in theatrical spectacles, that they who never saw such things scarcely believe them when told; why should it be hard for the devil and his angels to make out of corporeal elements, through their own aerial bodies, things at which the flesh marvels; or even by hidden inspirations to contrive fantastic appearances to the deluding of men's senses, whereby to deceive them, whether awake or asleep, or to drive them into frenzy? But just as it may happen that one who is better than they in life and character may gaze at the most worthless of men, either walking on a rope, or doing by various motions of the body many things difficult of belief, and yet he may not at all desire to do such things, nor think those men on that account to be preferred to himself; so the faithful and pious soul, not only if it sees, but even if on account of the frailty of the flesh it shudders at, the miracles of demons; yet will not for that either deplore its own want of power to do such things, or judge them on this account to be better than itself; especially since it is in the company of the holy, who, whether they are men or good angels, accomplish, through the power of God, to whom all things are subject, wonders which are far greater and the very reverse of deceptive.