Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 5.--That These Three are Several in Themselves, and Mutually All in All.
8. But in these three, when the mind knows itself and loves itself, there remains a trinity: mind, love, knowledge; and this trinity is not confounded together by any commingling: although they are each severally in themselves and mutually all in all, or each severally in each two, or each two in each. Therefore all are in all. For certainly the mind is in itself, since it is called mind in respect to itself: although it is said to be knowing, or known, or knowable, relatively to its own knowledge; and although also as loving, and loved, or lovable, it is referred to love, by which it loves itself. And knowledge, although it is referred to the mind that knows or is known, nevertheless is also predicated both as known and knowing in respect to itself: for the knowledge by which the mind knows itself is not unknown to itself. And although love is referred to the mind that loves, whose love it is; nevertheless it is also love in respect to itself, so as to exist also in itself: since love too is loved, yet cannot be loved with anything except with love, that is with itself. So these things are severally in themselves. But so are they in each other; because both the mind that loves is in love, and love is in the knowledge of him that loves, and knowledge is in the mind that knows. And each severally is in like manner in each two, because the mind which knows and loves itself, is in its own love and knowledge: and the love of the mind that loves and knows itself, is in the mind and in its knowledge: and the knowledge of the mind that knows and loves itself is in the mind and in its love, because it loves itself that knows, and knows itself that loves. And hence also each two is in each severally, since the mind which knows and loves itself, is together with its own knowledge in love, and together with its own love in knowledge; and love too itself and knowledge are together in the mind, which loves and knows itself. But in what way all are in all, we have already shown above; since the mind loves itself as a whole, and knows itself as a whole, and knows its own love wholly, and loves its own knowledge wholly, when these three things are perfect in respect to themselves. Therefore these three things are marvellously inseparable from each other, and yet each of them is severally a substance, and all together are one substance or essence, whilst they are mutually predicated relatively. 1
-
[Augustin here illustrates, by the ternary of mind, love, and knowledge, what the Greek Trinitarians denominate the perichoresis of the divine essence. By the figure of a circulation, they describe the eternal inbeing and indwelling of one person in another. This is founded on John xiv. 10, 11; xvii. 21, 23. "Believest thou not that I am in the Father, and the Father in Me? I pray that they all may be one, as thou Father art in Me, and I in Thee." Athanasius (Oratio, iii. 21) remarks that Christ here prays that the disciples "may imitate the trinitarian unity of essence, in their unity of affection." Had it been possible for the disciples to be in the essence of the Father as the Son is, he would have prayed that they all may be "one in Thee," instead of "one in Us." The Platonists, also, employed this figure of circulatory movement, to explain the self-reflecting and self-communing nature of the human mind. "It is not possible for us to know what our souls are, but only by their kineseis kuklikai, their circular and reflex motions and converse with themselves, which only can steal from them their own secrets." J. Smith: Immortality of the Soul, Ch. ii. Augustin's illustration, however, is imperfect, because "the three things" which circulate are not "each of them severally a substance." Only one of them, namely, the mind, is a substance.--W.G.T.S.] ↩
Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE V.
L’AME, L’AMOUR ET LA CONNAISSANCE DE SOI, SONT EN MÊME TEMPS DISTINCTS ET TOUT ENTIERS L’UN DANS L’AUTRE.
- Mais ici, quand l’âme se connaît et s’aime, la trinité reste : âme, amour, connaissance; il (467) n’y a ni mélange ni confusion; bien que chacune de ces choses soit distincte en elle-même, et que toutes soient réciproquement dans toutes, soit chacune en deux, soit deux dans chacune. Ainsi toutes sont dans toutes. En effet, d’une part, l’âme est certainement âme en elle-même, puisqu’elle est appelée âme d’une manière absolue, bien que dans le sens relatif, on la dise connaissant, connue, susceptible d’être connue par rapport à la connaissance qu’elle peut avoir d’elle-même; et aussi, aimant, aimée, aimable, au point de vue de l’amour dont elle s’aime. D’autre part, la connaissance quoique relative à l’âme connaissant ou connue, est aussi appelée en elle-même connue et connaissant : car la connaissance, par laquelle l’âme se connaît, ne s’ignore point elle-même. De même l’amour, bien que relatif à l’âme qui aime et dont il est l’amour, est cependant amour pour lui-même et en lui-même : car l’amour est aimé, et ne peut être aimé d’un autre amour, c’est-à-dire que de lui-même. Ainsi chacune de ces choses sont en elles-mêmes. Elles sont aussi réciproquement les unes dans les autres, puisque l’âme qui aime est dans l’amour, que l’amour est dans la connaissance de l’âme qui aime, et la connaissance dans l’âme qui connaît. Chacune d’elles sont donc dans les deux autres, puisque l’âme qui se connaît et s’aime, est dans son amour et sa connaissance; que l’amour de l’âme qui s’aime et se connaît, est dans l’âme et dans la connaissance de l’âme; et que la connaissance de l’âme qui se connaît et s’aime, est dans l’âme et dans l’amour de l’âme, puisqu’elle s’aime et se connaît s’aimant. Par conséquent encore, deux de ces choses sont en chacune d’elles, puisque l’âme qui se connaît et s’aime est avec sa connaissance dans son amour, et avec son amour dans sa connaissance; et que l’amour et la connaissance sont aussi ensemble dans l’âme qui s’aime et se connaît. Et comment toutes sont dans toutes, nous l’avons déjà montré plus haut, puisque l’âme s’aime tout entière, se connaît tout entière, connaît tout son amour, et aime toute sa connaissance, quand ces trois choses sont parfaites en elles-mêmes. Et par un merveilleux procédé, ces trois choses sont inséparables, et néanmoins chacune d’elles est substance, et toutes ensemble sont une seule et même substance ou essence, puisque leurs noms ne sont que l’indice de leurs rapports mutuels.