Übersetzung
ausblenden
The Seven Books of Augustin, Bishop of Hippo On Baptism, Against the Donatists
30.
That the place of baptism is sometimes supplied by martyrdom is supported by an argument by no means trivial, which the blessed Cyprian adduces 1 from the thief, to whom, though he was not baptized, it was yet said, "To-day shall thou be with me in Paradise." 2 On considering which, again and again, I find that not only martyrdom for the sake of Christ may supply what was wanting of baptism, but also faith and conversion of heart, if recourse may not be had to the celebration of the mystery of baptism for want of time. 3 For neither was that thief crucified for the name of Christ, but as the reward of his own deeds; nor did he suffer because he believed, but he believed while suffering. It was shown, therefore, in the case of that thief, how great is the power, even without the visible sacrament of baptism, of what the apostle says, "With the heart man believeth unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation." 4 But the want is supplied invisibly only when the administration of baptism is prevented, not by contempt for religion, but by the necessity of the moment. For much more in the case of Cornelius and his friends, than in the case of that robber, might it seem superfluous that they should also be baptized with water, seeing that in them the gift of the Holy Spirit, which, according to the testimony of holy Scripture, was received by other men only after baptism, had made itself manifest by every unmistakable sign appropriate to those times when they spoke with tongues. Yet they were baptized, and for this action we have the authority of an apostle as the warrant. So far ought all of us to be from being induced by any imperfection in the inner man, if it so happen that before baptism a person has advanced, through the workings of a pious heart, to spiritual understanding, to despise a sacrament which is applied to the body by the hands of the minister, but which is God's own means for working spiritually a man's dedication to Himself. Nor do I conceive that the function of baptizing was assigned to John, so that it should be called John's baptism, for any other reason except that the Lord Himself, who had appointed it, in not disdaining to receive the baptism of His servant, 5 might consecrate the path of humility, and show most plainly by such an action how high a value was to be placed on His own baptism, with which He Himself was afterwards to baptize. For He saw, like an excellent physician of eternal salvation, that overweening pride would be found in some, who, having made such progress in the understanding of the truth and in uprightness of character that they would not hesitate to place themselves, both in life and knowledge, above many that were baptized, would think it was unnecessary for them to be baptized, since they felt that they had attained a frame of mind to which many that were baptized were still only endeavoring to raise themselves.
Übersetzung
ausblenden
Du baptême contre les Donatistes
29.
On ne saurait douter que le martyre peut quelquefois remplacer le baptême; et Cyprien nous en fournit une preuve sensible dans le fait du bon larron, à qui il a été dit; «Vous serez aujourd’hui avec moi dans le paradis (Luc., XXIII, 43) ». Après y avoir mûrement réfléchi, je crois pouvoir affirmer que le martyre pour le nom de Jésus-Christ n’a pas seul le privilége de suppléer le baptême, mais qu’on doit en dire autant de la foi et de la conversion du coeur, quand il est absolument impossible de recourir à l’administration du baptême. En effet, ce n’est pas pour le nom de Jésus-Christ que ce larron fut crucifié, mais en punition de ses crimes; il ne souffrit pas à cause de la foi, mais il reçut la foi pendant ses souffrances. C’est ainsi que, en dehors du sacrement visible du baptême, nous trouvons dans ce larron la réalisation de cette parole de l’Apôtre : « Il faut croire de coeur pour obtenir la justice et confesser la foi par ses paroles pour obtenir le salut (Rom., X, 10) ». Le même résultat se produit invisiblement lorsque le baptême est rendu impossible, non point par le mépris de la religion, mais par une nécessité instantanée. Pour Corneille et ses amis, beaucoup plus que pour ce larron, l’effusion de l’eau baptismale ne paraissait-elle pas superflue, puisqu’ils avaient déjà reçu le Saint-Esprit qui, autrement, n’est donné qu’à ceux qui ont été baptisés, et se manifestait par le glorieux privilége du don des langues? Cependant Corneille et les autres reçurent le baptême, et ici nous ne pouvons qu’admirer l’autorité apostolique. J’en conclus que nul homme, eût-il déjà fait de grands progrès dans la vie intérieure, fût-il arrivé, dès avant le baptême, à l’intelligence des choses spirituelles et à la piété du coeur, ne doit mépriser le sacrement tel que le confèrent extérieurement les ministres, et par lequel Dieu opère spirituellement la consécration de l’homme.
Cependant le baptême que conférait le Précurseur, quoiqu’il fût appelé le baptême de Jean, n’était point à proprement parler son oeuvre propre, dont il eût exclusivement l’initiative et le ministère; il ne le conférait que sur l’ordre formel du Seigneur, qui voulait, en recevant ce baptême des mains de son serviteur (Matt., III, 6, 13), nous donner un exemple éclatant de sa profonde humilité, et nous apprendre quelle importance nous devrions attacher au baptême véritable qu’il devait divinement instituer, Inspiré par son ardent désir de notre salut, et plongeant dans les profondeurs de l’avenir, il savait que certains hommes, tout fiers de leur intelligence, de la vérité et de l’honnêteté de leurs moeurs, et pleins de mépris pour un grand nombre de chrétiens dont la vie et la doctrine leur paraîtraient de beaucoup inférieures à leur propre vie et à leur doctrine, se gonfleraient d’un orgueil insensé et se croiraient parfaitement dispensés de recevoir le baptême, puisqu’ils se regarderaient comme arrivés à une perfection à laquelle seraient loin d’atteindre un grand nombre de ceux qui auraient reçu ce sacrement.