• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De natura et origine animae

Übersetzung ausblenden
De l'âme et de son origine

9.

Vincent Victor proclame hautement la spiritualité de Dieu, et eu cela je le félicite de ne point partager les erreurs de Tertullien, qui affirme que Dieu et l'âme sont des êtres corporels. Mais comment ne pas s'étonner que, en admettant la spiritualité de Dieu, ce jeune homme soutienne que Dieu tire de sa propre nature, et non pas du néant, un souffle corporel? Une telle doctrine ferait dresser les oreilles à tous les âges; comment donc lui supposer pour disciples des vieillards, voire même des prêtres ? Qu'il lise dans une assemblée publique ce qu'il a écrit; qu'il invite à cette lecture ses amis et les étrangers, les savants et les ignorants. Vieillards, rassemblez-vous avec les jeunes gens, apprenez ce que vous ignoriez, entendez ce que jamais vous n'avez entendu. Voici que ce jeune docteur vous enseigne que Dieu crée un souffle, non pas en le tirant d'une autre nature déjà existante, non pas même du néant, mais de lui-même, de sa propre nature, et quoique sa nature soit essentiellement spirituelle , le souffle qu'il en tire est réellement un corps. Il change donc en un corps sa propre nature, avant qu'elle soit changée en un corps de péché. L'auteur dit-il que Dieu ne change rien dans sa nature, lorsqu'il en forme le souffle? Mais ce n'est donc pas de lui-même que Dieu forme ce souffle, puisqu'il ne saurait être différent de sa propre nature. Se peut-il une 'absurdité plus grande? S'il nous répond que Dieu tire son souffle de sa nature, en demeurant intégralement ce qu'il est ; ce n'est point là la question; il s'agit de savoir si Dieu tire ce souffle non pas d'une autre nature, non pas du néant, mais de lui-même, en sorte néanmoins que ce souffle ne soit pas de la même nature que Dieu. En engendrant son Fils, le Père reste intégralement ce qu'il est; mais parce qu'il l'engendre de lui-même, il l'engendre de sa propre nature. Car, sans parler de son Incarnation, sans rappeler que le Verbe s'est fait chair, le Fils de Dieu est une personne différente de son Père, mais il n'est pas d'une autre nature que lui. Et cela parce que le Fils de Dieu n'a pas été engendré ni d'une autre créature, ni du néant, mais du Père; étant ainsi engendré du Père, il ne devait être ni plus parfait, ni d'une autre nature , mais égal, coéternel, absolument semblable, également immuable, également invisible, également incorporel, également Dieu; en un mot, il devait être absolument ce qu'est le Père, excepté qu'il est le Fils et non pas le Père. Mais si, tout en protestant que Dieu reste intégralement le même, vous soutenez qu'il crée non pas du néant, non pas d'une créature, mais de lui-même quelque chose qui est essentiellement différent de lui-même; si vous soutenez que d'un Dieu absolument incorporel peut émaner un corps, tout coeur catholique se révoltera contre une telle assertion; il y verra, non pas un oracle divin, mais le rêve d'un esprit en délire.

Übersetzung ausblenden
A Treatise on the soul and its origin

Chapter 9 [V.]--How Could the Incorporeal God Breathe Out of Himself a Corporeal Substance?

In that he believes God to be truly incorporeal, I congratulate him that herein, at all events, he has kept himself uninfluenced by the ravings of Tertullian. For he insisted, that as the soul is corporeal, so likewise is God. 1 It is therefore specially surprising that our author, who differs from Tertullian in this point, yet labours to persuade us that the incorporeal God does not make the soul out of nothing, but exhales it as a corporeal breath out of Himself. What a wonderful learning that must be to which every age erects its attentive ears, and which contrives to gain for its disciples men of advanced years, and even presbyters! Let this eminent man read what he has written, read it in public; let him invite to hear the reading well-known persons and unknown ones, learned and unlearned. Old men, assemble with your younger instructors; learn what you used to know nothing about; hear now what you had never heard before. Behold, according to the teaching of this scribe, God creates a breath, not out of something else which exists in some way or other, and not out of that which absolutely has no existence; but out of that which He is Himself, perfectly incorporeal, He breathes a body so that He actually changes His own incorporeal nature into a body, before it undergoes the change into the body of sin. Does he say, that He does not change something out of His own nature, when He creates breath? Then, of course, He does not make that breath out of Himself: for He is not Himself one thing, and His nature another thing. What is this insane man thinking of? But if he says that God creates breath out of His own nature in such a way as to remain absolutely entire Himself, this is not the question. The question is, whether that which comes not of some previously created substance, nor from nothing, but from Him, is not what He is, that is, of the same nature and essence? Now He remains absolutely entire after the generation of His Son; but because He begat Him of His own nature, He did not beget a something which was different from that which He is Himself. For, putting to one side the circumstance that the Word took on Himself a human nature and became flesh, the Word who is the Son of God is another but not another thing: that is, He is another person but not a different nature. And whence does this come to pass, except from the fact that He is not created out of something else, or out of nothing, but was begotten out of Himself; not that He might be better than He was, but that He might be altogether even what He is of whom He is begotten; that is, of one and the same nature, equal, co-eternal, in every way like, equally unchangeable, equally invisible, equally incorporeal, equally God; in a word, that He might be altogether what the Father is, except that He actually is Himself the Son, and not the Father? But if He remains Himself the same God entire and unimpaired, but yet creates something different from Himself, and worse than Himself, not out of nothing, nor out of some other creature, but out of His very self; and that something emanates as a body out ofthe incorporeal God; then God forbid that a catholic should imbibe such an opinion, for it does not flow from the divine fountain, but it is a mere fiction of the human mind.


  1. See Tertullian's treatise On the Soul in The Ante-Nicene Christian Fathers, vol. iii. p. 181 sq. See also Augustin, On Heresies, 86, and Epistles, No. 190. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
A Treatise on the soul and its origin
De l'âme et de son origine

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung