• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Cyprian von Karthago (200-258) Epistulae (CCEL) The Epistles of Cyprian
Epistle XX.

3.

For I have heard that you have received the ministry of the purpled ones. Oh, happy are you, even sleeping on the ground, to obtain your wishes which you have always desired! You have desired to be sent into prison for His name's sake, which now has come to pass; as it is written, "The Lord grant thee according to thine own heart;" 1 and now made a priest of God over them, and the same their minister has acknowledged it. 2 I ask, therefore my lord, and I entreat by our Lord Jesus Christ, that you will refer the case to the rest of your colleagues, your brethren, my lords, and ask from them, that whichever of you is first crowned, should remit such a great sin to those our sisters, Numeria and Candida. For this latter I have always called Etecusa 3 --God is my witness,--because she gave gifts for herself that she might not sacrifice; but she appears only to have ascended to the Tria Fata, 4 and thence to have descended. I know, therefore, that she has not sacrificed. Their cause having been lately heard, the chief rulers 5 commanded them in the meantime to remain as they are, until a bishop should be appointed. 6 But, as far as possible, by your holy prayers and petitions, in which we trust, since you are friends as well as witnesses of Christ, (we pray) that you would be indulgent in all these matters.


  1. Ps. xx. 4. ↩

  2. This seems altogether unintelligible: the original is probably corrupt. [It seems to relate to the sort of priesthood which was conceded to all martyrs, in view of (Rev. i. 6 and v. 10) the message sent by the angel "to His servants," and by their servant or minister, John.] ↩

  3. Dodwell conjectures this name to be from atuchousa (unhappy) or aekousa (unwilling), and applies it to Candida. ↩

  4. A spot in the Roman Forum which must of necessity be passed by in the ascent to the Capitol. It would appear that Candida therefore repented of her purpose of sacrificing, when she was actually on her way to effect it. ↩

  5. [i.e., the clergy administering jurisdiction.] ↩

  6. i.e., in the room of Fabian. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
The Epistles of Cyprian

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung