Übersetzung
ausblenden
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
2. Die Krankheit der Betrübniß muß man mit Vorsicht heilen.
S. 195 Wollen wir daher die verschiedenen Kämpfe des geistigen Streites rechtmäßig auskämpfen, so müssen wir mit nicht geringerer Bedachtsamkeit auch diese Krankheit zu heilen suchen. „Denn wie der Rost dem Kleide und der Wurm dem Holze, also schadet die Traurigkeit dem Herzen des Mannes.“1 Recht anschaulich und eigenthümlich hat hiermit der heilige Geist die Macht dieses schädlichen und verderblichen Fehlers geschildert.
-
Sprichw. 25, 20. ↩
Übersetzung
ausblenden
Institutions de Cassien
2. Avec quel soin nous devons combattre cette maladie.
Si nous désirons bien combattre dans les combats spirituels dont parle saint Paul, nous devons apporter autant de vigilance à guérir cette maladie que les autres vices de l'âme : « La teigne nuit au vêtement, et le ver au bois, comme la tristesse nuit au coeur de l'homme. » (Prov., XXV, 21.) L'Esprit-Saint exprime ainsi clairement la force et les ruines de cette passion dangereuse.