• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Cassianus (360-435) De institutis coenobiorum et de octo principalium vitiorum remediis

Übersetzung ausblenden
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)

9. Nicht nur der Apostel, sondern auch seine Begleiter beschäftigten sich mit Handarbeit.

[Forts. v. S. 212 ] Wie der Apostel bezeugt, führte er nicht allein unter ihnen eine solche Lebensweise; denn wenn es nur durch des Apostels Beispiel überliefert wäre, würde dieses Vorbild nicht so groß und allgemein dastehen. Nein, auch Diejenigen, die mit ihm zum Dienste des Evangeliums bestimmt waren, nämlich Silvanus und Timotheus, die das Obige (im Briefe an die Thessalonicher) mit ihm schreiben, haben nach seiner Versicherung sich gleicher Arbeit unterzogen. Auch dadurch, daß er sagt: „Damit wir Niemandem von euch zur Last fallen,“ flößt er ihnen eine große Ehrfurcht ein. Denn wenn der Verkündiger des Evangeliums, der dasselbe zugleich durch seine Würde und Tugenden empfiehlt, „um Niemandem zur Last zu fallen,“ sein Brod nicht umsonst zu essen wagt, wie sollen Jene sich selbst zu belästigen glauben, die dasselbe täglich trotz Müssiggang und Unthätigkeit beanspruchen?

Übersetzung ausblenden
Institutions de Cassien

9. Les compagnons de saint Paul travaillaient aussi de leurs mains.

L'Apôtre ne parle pas de lui seulement, l'enseignement qu'il leur donne ne serait pas assez général, assez imposant, s'il ne citait que son exemple; il parle de tous ceux qui annonçaient avec lui l'Évangile, de Sylvain et de Timothée entre autres, qui leur adressaient la même Épître et qui s'occupaient de la même manière. Les mots : « Pour que nous ne vous soyons pas à charge, » devaient les remplir de confusion. Car si l'Apôtre qui prêchait l'Évangile, en y ajoutant le témoignage de tant de vertus et de miracles, n'osait pas manger gratuitement son pain, dans la crainte d'être à charge à quelqu'un, comment ceux qui passent leurs journées à ne rien faire peuvent-ils s'imaginer qu'ils ne gênent personne?

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Institutions de Cassien
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Avant-Propos et Préface d'Institutions de Cassien

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung