Übersetzung
ausblenden
The Divine Institutes
Chap. IX.--Of the Law and Precept of God; Of Mercy, and the Error of the Philosophers.
The first head of this law is, to know God Himself, to obey Him alone, to worship Him alone. For he cannot maintain the character of a man who is ignorant of God, the parent of his soul: which is the greatest impiety. For this ignorance causes him to serve other gods, and no greater crime than this can be committed. Hence there is now so easy a step to wickedness through ignorance of the truth and of the chief good; since God, from the knowledge of whom he shrinks, is Himself the fountain of goodness. Or if he shall wish to follow the justice of God, yet, being ignorant of the divine law, he embraces the laws of his own country as true justice, though they were clearly devised not by justice, but by utility. For why is it that there are different and various laws amongst all people, but that each nation has enacted for itself that which it deemed useful for its own affairs? But how greatly utility differs from justice the Roman people themselves teach, who, by proclaiming war through the Fecials, and by inflicting injuries according to legal forms, by always desiring and carrying off the property of other, have gained for themselves the possession of the whole world. 1 But these persons think themselves just if they do nothing against their own laws; which may be even ascribed to fear, if they abstain from crimes through dread of present punishment. But let us grant that they do that naturally, or, as the philosopher says, of their own accord, which they are compelled to do by the laws. Will they therefore be just, because they obey the institutions of men, who may themselves have erred, or have been unjust?--as it was with the framers of the twelve tables, who certainly promoted the public advantage according to the condition of the times. Civil law is one thing, which varies everywhere according to customs; but justice is another thing, which God has set forth to all as uniform and simple: and he who is ignorant of God must also be ignorant of justice.
But let us suppose it possible that any one, by natural and innate goodness, should gain true virtues, such a man as we have heard that Cimon was at Athens, who both gave alms to the needy, and entertained the poor, and clothed the naked; yet, when that one thing which is of the greatest importance is wanting--the acknowledgment of God--then all those good things are superfluous and empty, so that in pursuing them he has laboured in vain. 2 For all his justice will resemble a human body which has no head, in which, although all the limbs are in their proper position, and figure, and proportion, yet, since that is wanting which is the chief thing of all, it is destitute both of life and of all sensation. Therefore those limbs have only the shape of limbs, but admit of no use, as much so as a head without a body; and he resembles this who is not without the knowledge of God, but yet lives unjustly. For he has that only which is of the greatest importance; but he has it to no purpose, since he is destitute of the virtues, as it were, of limbs.
Therefore, that the body may be alive, and capable of sensation, both the knowledge of God is necessary, as it were the head, and all the virtues, as it were the body. Thus there will exist a perfect and living man; but, however, the whole substance is in the head; and although this cannot exist in the absence of all, it may exist in the absence of some. And it will be an imperfect and faulty animal, but yet it will be alive, as he who knows God and yet sins in some respect. For God pardons sins. And thus it is possible to live without some of the limbs, but it is by no means possible to live without a head. This is the reason why the philosophers, though they may be naturally good, yet have no knowledge and no intelligence. All their learning and virtue is without a head, because they are ignorant of God, who is the Head of virtue and knowledge; and he who is ignorant of Him, though he may see, is blind; though he may hear, is deaf; though he may speak, is dumb. But when he shall know the Creator and Parent of all things, then he will both see, and hear, and speak. For he begins to have a head, in which all the senses are placed, that is, the eyes, and ears, and tongue. For assuredly he sees who has beheld with the eyes of his mind the truth in which God is, or God in whom the truth is; he hears, who imprints on his heart the divine words and life-giving precepts; he speaks, who, in discussing heavenly things, relates the virtue and majesty of the surpassing God. Therefore he is undoubtedly impious who does not acknowledge God; and all his virtues, which he thinks that he has or possesses, are found in that deadly road which belongs altogether to darkness. Wherefore there is no reason why any one should congratulate himself if he has gained these empty virtues, because he is not only wretched who is destitute of present goods, but he must also be foolish, since he undertakes the greatest labours in his life without any purpose. For if the hope of immortality is taken away, which God promises to those who continue in His religion, for the sake of obtaining which virtue is to be sought, and whatever evils happen are to be endured, it will assuredly be the greatest folly to wish to comply with virtues which in vain bring calamities and labours to man. For if it is virtue to endure and undergo with fortitude, want, exile, pain, and death, which are feared by others, what goodness, I pray, has it in itself, that philosophers should say that it is to be sought for on its own account? Truly they are delighted with superfluous and useless punishments, when it is permitted them to live in tranquillity.
For if our souls are mortal, if virtue is about to have no existence after the dissolution of the body, why do we avoid the goods assigned to us, as though we were ungrateful or unworthy of enjoying the divine gifts? For, that we may enjoy these blessings, we must live in wickedness and impiety, because virtue, that is, justice, is followed by poverty. Therefore he is not of sound mind, who, without having any greater hope set before him, prefers labours, and tortures, and miseries, to those goods which others enjoy in life. 3 But if virtue is to be taken up, as is most rightly said by these, because it is evident that man is born to it, it ought to contain some greater hope, which may apply a great and illustrious solace for the ills and labours which it is the part of virtue to endure. Nor can virtue, since it is difficult in itself, be esteemed as a good in any other way than by having its hardship compensated by the greatest good. We can in no other way equally abstain from these present goods, than if there are other greater goods on account of which it is worth while to leave the pursuit of pleasures, and to endure all evils. But these are no other, as I have shown in the third book, 4 than the goods of everlasting life. Now who can bestow these except God, who has proposed to us virtue itself? Therefore the sum and substance of everything is contained in the acknowledging and worship of God; all the hope and safety of man centres in this; this is the first step of wisdom, to know who is our true Father, and to worship Him alone with the piety which is due to Him, to obey Him, to yield ourselves to His service with the utmost devotedness: let our entire acting, and care, and attention, be laid out in gaining His favour. 5
Übersetzung
ausblenden
Institutions Divines
IX.
Le premier commandement de cette loi est de connaître Dieu et de n'adorer que lui. En effet, quiconque ne connaît pas son créateur et l'auteur de son âme, ne mérite pas le nom d'homme. Ne connaissant pas Dieu, il s'abaisse jusqu'au service des idoles, qui est le plus grand de tous les crimes. Cet éloignement de la source de la vérité et de la justice ne peut porter qu'au mensonge et au péché ; car quand ceux qui ne savent pas la loi de Dieu auraient de bonnes intentions, ils prendraient les lois de leur pays pour des lois véritables, bien qu'elles ne soient point établies sur le fondement de la justice. Car d'où vient la diversité si prodigieuse des lois qui se rencontrent par tout le monde, si ce n'est de ce que chaque nation a établi celles qu'elle a jugé être les plus avantageuses à ses intérêts. Or on sait combien l'intérêt est contraire à lu justice, et on ne le reconnaît que trop par la pratique des Romains qui, en déclarant la guerre à leurs voisins, et en leur faisant les dernières violences avec quelque formalité de justice, ont enlevé leurs biens et usurpé l'empire de l'univers. Tous ces peuples s'imaginent observer la justice quand ils ne font rien qui soit contraire à la disposition de leurs lois, bien que pour l'ordinaire ils ne se tiennent dans les bornes du devoir que par l'appréhension du châtiment. Supposons néanmoins qu'ils obéissent aux lois par leur inclination et par un pur mouvement de leur liberté, montrent-ils le titre d'exacts observateurs de la justice, pour avoir déféré à des lois inventées par des hommes qui ont pu se tromper, et qui ont peut-être été fort injustes? On doit mettre en ce rang-là les auteurs des lois des Douze Tables, qui se sont accommodés au temps, et qui ont travaillé pour le bien public. Il y a donc une grande différence entre le droit civil, qui change selon le génie des peuples, et la justice, qui est simple, unique et uniforme, et qui ne peut plus être ignorée que par ceux qui ignorent Dieu d'où elle procède comme de son principe. Demeurons d'accord que quelqu'un peut acquérir de véritables vertus par les forces de sa nature, tel que l'on dit que fut autrefois Cimon l'Athénien, qui distribuait de l'argent à ceux qui en avaient besoin, qui invitait les pauvres à manger avec lui, et qui donnait des habits à ceux qui étaient nus. Il faut pourtant avouer que si la connaissance de Dieu, qui est le premier et le plus nécessaire de tous les biens, lui manque, ses vertus seront inutiles, et la peine qu'il aura prise pour les acquérir ne lui servira de rien. Sa justice ressemblera à un corps qui, bien qu'il ait tous ses membres dans la disposition où ils doivent être, n'a point de vie ni de sentiment, parce qu'il n'a point de tête. Ces membres-là n'ont que la figure extérieure et n'ont aucun usage, comme la tête n'a aussi aucun usage quand elle est séparée des membres. Celui qui ayant la connaissance de Dieu vit dans le crime, ressemble à une tête qui n'a point de corps : il a le principal et le plus nécessaire, mais il n'en tire aucun fruit, parce qu'il n'a pas les vertus qui sont comme les membres et les organes sans lesquels il ne peut faire de fonction. Pour donner au corps spirituel dont nous parlons la vie et le sentiment, et pour mettre la dernière main à l’homme intérieur, il faut que les vertus, qui sont comme autant de membres, soient jointes à la connaissance de Dieu, qui est comme la tête qui leur communique la vie. La tête est le principe des sentiments et du mouvement. Bien qu'elle ne puisse vivre quand elle est séparée de ses membres, elle peut se passer de plusieurs. C'est un défaut que de manquer de quelques-uns : mais avec ce défaut on ne cesse pas de vivre. C'est une image de l'état où se trouvent oui qui, bien qu'ils connaissent Dieu, ne laissât pas de commettre quelque péché. Dieu pardonne ces péchés-là ; mais il ne pardonne point l'infidélité de ceux qui ne connaissent pas son nom. On peut vivre lorsqu'on a perdu quelques membres, mais on ne peut vivre lorsqu'on n'a plus de tête. Ainsi, quelque vertu que semblent avait les philosophes, il est certain qu'ils ne savent rien. Leur vertu et leur doctrine n'ont point de principe, puisqu'ils ne connaissent pas Dieu, qui est l'unique principe de toute doctrine et de toute vertu. Quiconque ne le connaît point est aveugle quoiqu'il voie, et sourd quoiqu'il entende, et muet quoiqu'il parle; mais dès qu'il commencera à le connaître, il commencera aussi à voir, à entendre et à parler. Il commence alors à avoir une tête qui est le siège des sens, et où sont les yeux, les oreilles et la langue. Celui-là voit, qui reconnaît par les yeux de l'esprit la vérité, qui est Dieu même; celui-là entend, qui reçoit les commandements de Dieu au fond de son cœur; celui-là parle, qui publie la grandeur et la majesté de Dieu. Ainsi celui qui ne connaît point Dieu est sans doute un impie ; et toutes les vertus qu'il croit avoir st trouvent ensevelies sous les ténèbres dont le chemin funeste où il marche est couvert. Ces! pourquoi personne ne doit se glorifier de ses en vaines ou inutiles, parce qu'il est non seulement misérable, puisqu'il se prive des avantages de la vie présente, mais encore extravagant, puisqu'il entreprend en vain de grands travaux. En effet, sans l'espérance de l'immortalité que Dieu procure à ceux qui le servent dans notre religion, et que nous attendons comme la seule récompense de la vertu, c'est une occupation déplorable de travailler pour acquérir des vertus qui ne produisent que des peines et des misères. Si la vertu consiste à supporter courageusement la pauvreté, le bannissement, la douleur et la mort, que le peuple prend pour des maux insupportables, pourquoi les philosophes assurent-ils qu'elle ne doit être recherchée que pour elle-même? Est-ce qu'au lieu de mener une vie tranquille et commode, ils prennent plaisir à souffrir des agitations et des traverses qui ne leur servent de rien ? Si les âmes sont sujettes à la mort, et si les vertus s'évanouissent en même temps que le corps se résout en pourriture, pourquoi refuserions-nous de jouir des biens que Dieu nous présente en cette vie, et pourquoi nous déclarerions-nous nous-mêmes méconnaissants de sa bonté ou indignes de sa faveur? Il est vrai que pour posséder ces biens-là, il faut commettre des crimes ; car quand on demeure dans les bornes de la vertu et de la justice, ou n'a que de la pauvreté. Ce n'est donc pas être sage que de se priver des biens dont les autres jouissent en cette vie, et préférer à ces-biens-là les travaux, les tourments et les misères, sans pouvoir espérer aucun autre avantage plus considérable. Que s'il faut embrasser la vertu par la raison que marquent ces philosophes, qui est que l'homme est né pour l'acquérir, il faut sans doute être consolé par l'espérance de quelque récompense au milieu des fatigues et des misères où engage la poursuite de la vertu. Elle ne passerait jamais pour un bien, si elle n'était suivie de quelque douceur qui tempérât son amertume. On peut dire de la même sorte que, si la privation des biens présents n'était comme compensée par la jouissance de quelques autres biens, il n'y aurait pas de prudence à s'en priver. Or il n'y en a point d'autres que ceux de la vie éternelle, comme je l'ai fait voir dans le troisième livre de cet ouvrage. Il n'y a que Dieu, qui nous a proposé la vertu, qui nous puisse donner cette vie éternelle en récompense. Notre principal devoir est donc de le connaître et de le servir; l'unique espérance de notre salut est fondée sur ce devoir : c'est le premier degré de la sagesse de savoir qui est notre véritable père, de l'honorer et de lui obéir avec tout le soin et toute la soumission dont nous pouvons être capables.