Übersetzung
ausblenden
On the Workmanship of God, or the Formation of Man
Chap. II.--Of the Production of the Beasts and of Man.
For our Creator and Parent, God, has given to man perception and reason, that it might be evident from this that we are descended from Him, because He Himself is intelligence, He Himself is perception and reason. Since He did not give that power of reason to the other animals, He provided beforehand in what manner their life might be more safe. For He clothed them all with their own natural hair, 1 in order that they might more easily be able to endure the severity of frosts and colds. Moreover, He has appointed to every kind its own peculiar defence for the repelling of attacks from without; so that they may either oppose the stronger animals with natural weapons, or the feebler ones may withdraw themselves from danger by the swiftness of their flight, or those which require at once both strength and swiftness may protect themselves by craft, or guard themselves in hiding-places. 2 And so others of them either poise themselves aloft with light plumage, or are supported by hoofs, 3 or are furnished with horns; some have arms in their mouth--namely, their teeth 4 --or hooked talons on their feet; and none of them is destitute of a defence for its own protection.
But if any fall as a prey to the greater animals, that their race might not utterly perish, they have either been banished to that region where the greater ones cannot exist, or they have received a more abundant fruitfulness in production, that food might be supplied from them to the beasts which are nourished by blood, and yet their very multitude might survive the slaughter inflicted upon them, so as to preserve the race. 5 But He made man--reason being granted to him, and the power of perceiving and speaking being given to him--destitute of those things which are given to the other animals, because wisdom was able to supply those things which the condition of nature had denied to him. He made him naked and defenceless, because he could be armed by his talent, and clothed by his reason. 6 But it cannot be expressed how wonderfully the absence of those things which are given to the brutes contributes to the beauty of man. For if He had given to man the teeth of wild beasts, or horns, or claws, or hoofs, or a tail, or hairs of various colour, who cannot perceive how misshapen an animal he would be, as the dumb animals, if they were made naked and defenceless? For if you take from these the natural clothing of their body, or those things by which they are armed of themselves, they can be neither beautiful nor safe, so that they appear wonderfully furnished if you think of utility, and wonderfully adorned if you think of appearance: in such a wonderful manner is utility combined with beauty.
But with reference to man, whom He formed an eternal and immortal being, He did not arm him, as the others, without, but within; nor did He place his protection in the body, but in the soul: since it would have been superfluous, when He had given him that which was of the greatest value, to cover him with bodily defences, especially when they hindered the beauty of the human body. On which account I am accustomed to wonder at the senselessness of the philosophers who follow Epicurus, who blame the works of nature, that they may show that the world is prepared and governed by no providence; 7 but they ascribe the origin of all things to indivisible and solid bodies, from the fortuitous meetings of which they say that all things are and were produced. I pass by the things relating to the work itself with which they find fault, in which matter they are ridiculously mad; I assume that which belongs to the subject of which we are now treating.
-
Omnes enim suis ex se pilis. Others read, "pellibus texit." ↩
-
[podoki'en la`goois --Anac., Ode i. 3.] ↩
-
[Phu'sis ke'rata tau'rois hopla`s d' e'doken i'ppois.--Anac., Ode i. 1, 2.] ↩
-
[le'ousi cha'sm' oedo'nton --Ib., 4.] ↩
-
["The survival of the fittest." The cant of our day anticipated.] ↩
-
[tois andra'sin phro'nema --Ib., 5. See p. 172, note 5, supra.] ↩
-
[The admirable investigations of the modern atheists are so many testimonies against their own theories when they come to talk of force, etc., instead of God. P. 97, note 4, supra.] ↩
Übersetzung
ausblenden
De l'ouvrage de Dieu, ou de la formation de l'homme
II.
Dieu, qui est notre créateur et notre père, nous a donné le sentiment et la raison, ce qui fait voir clairement que nous sommes son ouvrage, puisqu'il a le sentiment et qu'il est lui-même la raison et l'intelligence souveraine. Il n'a pas donné aux autres animaux le même avantage, mais il a pourtant pourvu à leur sûreté; car il les a couverts de peaux pour les défendre de la rigueur du froid, de l'incommodité des pluies et des autres injures de l'air. Il a donné à chaque espèce les armes qui lui étaient propres : aux unes la force, pour attaquer et pour combattre; aux autres la vitesse, pour fuir et pour éviter les périls; aux autres, l'industrie et l'adresse pour se faire des tanières et pour s'y retrancher. Les unes ont des ailes, à la faveur desquelles elles s'élèvent jusques au haut de l'air; les autres des griffes pour grimper; les autres ont des cornes ou des dents pour se défendre, et aucune ne manque de quelque moyen propre à se conserver. Que s'il y a quelque espèce qui serve d'ordinaire de proie à une plus forte, ou elle se retire en des contrées où elle est comme à couvert de cette violence, ou, si elle ne la peut éviter, elle est si féconde de son naturel qu'elle suffit et pour assouvir l'avidité des animaux de proie, et pour peupler encore suffisamment la terre de ce qu'elle dérobe à leur cruauté. Comme Dieu a donné à l'homme la lumière de la raison, la vivacité des sens et l'usage de la parole, il ne faut pas s'étonner qu'il l'ait privé des avantages qu'il a accordés aux animaux, parce que, par le moyen de la raison, il lui est aisé de réparer cette perte. Il l'a laissé nu et sans armes, parce qu'il lui a donné un esprit capable d'inventer l'art de faire des armes et des vêtements. Il n'est pas aisé de bien exprimer combien ces avantages que les bêtes ont sur l'homme contribuent à leur beauté réciproque. Si l'homme avait eu ou des dents, ou des cornes, ou des griffes, ou des ongles, ou une queue, ou une peau de plusieurs couleurs, comme en ont les bêtes, il aurait été extrêmement laid, au lieu que les bêtes seraient laides si elles étaient dépouillées de toutes ces choses. Si on leur avait ôté ou la peau, qui est comme un vêtement dont la nature les a parées, ou les dents et les ongles, qui sont comme des armes dont elle les a pourvues, il n'y aurait rien de si difforme ni de si faible. Ainsi, soit que l'on considère, ou l'usage qu'ont ces parties, ou l'ornement qu'elles apportent, on avouera qu'on ne pouvait jamais rien désirer qui fût tout ensemble et si utile et si agréable. Quant à l'homme, comme Dieu l'a fait pour être éternel, il lui a donné des armes qui ne paraissent point au dehors, mais qui sont cachées au dedans, et qui dépendent non du corps, mais de l'esprit. Après l'avoir si avantageusement partagé des biens intérieurs, qui sont sans comparaison les plus solides et les plus durables, il aurait été inutile de lui en donner d'extérieurs, qui n'auraient servi qu'à diminuer ou à cacher la beauté naturelle de son corps. C'est pourquoi j'ai accoutumé de trouver étrange la folie des disciples d'Épicure, qui, dans le dessein qu'ils ont de persuader que le monde n'a point été fait ni n'est point gouverné par une sage intelligence, mais qu'il a été formé par la rencontre fortuite de corps solides et indivisibles, ont la témérité de trouver à redire aux ouvrages de la nature et à la structure de l'univers. Je passerai sous silence ce qu'ils reprennent dans la disposition du monde par une extravagance ridicule, et ne m'arrêterai qu'à ce qui a un rapport particulier avec le sujet que j'ai maintenant entre les mains.