Übersetzung
ausblenden
De la patience
XIV.
C'est par l'énergie de la patience qu'Isaïe ne cesse de louer le Seigneur sous les dents de la scie; par elle qu'Etienne est lapidé et demande grâce pour ses ennemis. Heureux aussi l'athlète qui déploya toutes les ressources de la patience contre tous les assauts du démon! Que ses troupeaux lui soient enlevés et avec eux ses richesses; que ses fils expirent écrasés sous les ruines d'un édifice; qu'un ulcère dévore lentement ses membres; rien ne peut abattre sa patience ni la foi qu'il doit au Seigneur: toutes les violences du démon viennent se briser contre lui. En effet, tant de douleurs ne distraient pas un moment sa pensée du Seigneur: il demeure inébranlable, témoignage et modèle de patience, dans son esprit comme dans sa chair, dans son ame comme dans son corps, pour nous apprendre à ne pas nous laisser accabler par les disgraces du siècle, par les pertes de nos proches les plus chers, ni par les afflictions du corps. Quelles magnifiques dépouilles triomphales Dieu remportait sur le démon dans la personne de cet homme illustre! Quel glorieux étendard il arbora contre l'ennemi de sa gloire, lorsque Job, à la nouvelle des catastrophes qui lui arrivaient coup sur coup, répondait par ce seul mot: « Dieu soit béni! » lorsqu'il reprenait sévèrement sa femme qui, vaincue par tant de maux, lui suggérait de mauvais conseils! Quel spectacle! Dieu éclate d'allégresse. Quel spectacle! L'esprit mauvais sèche de rage à l'aspect de Job râclant avec une résignation héroïque, l'immonde venin qui coule de sa plaie, et rendant comme en se jouant, à ses plaies et à leur pâture, les vers qui tombent de sa chair criblée de trous. Voilà pourquoi cet artisan de la victoire de Dieu, après avoir émoussé avec la cuirasse et le bouclier de la patience tous les traits de la tentation, recouvra bientôt par la faveur de Dieu la santé du corps, et posséda le double des biens qu'il avait perdus. S'il avait même désiré que ses enfants lui fussent rendus, il eût été appelé père une seconde fois. Mais il aima mieux qu'ils lui fussent rendus au grand jour de l'éternité. Plein de confiance dans le Seigneur, il différa le moment de sa joie, quelque grande qu'elle dût être. Il se résigna à cette privation volontaire, afin de ne pas vivre sans l'exercice de la patience.
Übersetzung
ausblenden
Of Patience
Chapter XIV.--The Power of This Twofold Patience, the Spiritual and the Bodily. Exemplified in the Saints of Old.
With this strength of patience, Esaias is cut asunder, and ceases not to speak concerning the Lord; Stephen is stoned, and prays for pardon to his foes. 1 Oh, happy also he who met all the violence of the devil by the exertion of every species of patience! 2 --whom neither the driving away of his cattle nor those riches of his in sheep, nor the sweeping away of his children in one swoop of ruin, nor, finally, the agony of his own body in (one universal) wound, estranged from the patience and the faith which he had plighted to the Lord; whom the devil smote with all his might in vain. For by all his pains he was not drawn away from his reverence for God; but he has been set up as an example and testimony to us, for the thorough accomplishment of patience as well in spirit as in flesh, as well in mind as in body; in order that we succumb neither to damages of our worldly goods, nor to losses of those who are dearest, nor even to bodily afflictions. What a bier 3 for the devil did God erect in the person of that hero! What a banner did He rear over the enemy of His glory, when, at every bitter message, that man uttered nothing out of his mouth but thanks to God, while he denounced his wife, now quite wearied with ills, and urging him to resort to crooked remedies! How did God smile, 4 how was the evil one cut asunder, 5 while Job with mighty equanimity kept scraping off 6 the unclean overflow of his own ulcer, while he sportively replaced the vermin that brake out thence, in the same caves and feeding-places of his pitted flesh! And so, when all the darts of temptations had blunted themselves against the corslet and shield of his patience, that instrument 7 of God's victory not only presently recovered from God the soundness of his body, but possessed in redoubled measure what he had lost. And if he had wished to have his children also restored, he might again have been called father; but he preferred to have them restored him "in that day." 8 Such joy as that--secure so entirely concerning the Lord--he deferred; meantime he endured a voluntary bereavement, that he might not live without some (exercise of) patience.
-
Acts vii. 59, 60. ↩
-
Job. See Job i. and ii. ↩
-
"Feretrum"--for carrying trophies in a triumph, the bodies of the dead, and their effigies, etc. ↩
-
Compare Ps. ii. 4. ↩
-
i.e. with rage and disappointment. ↩
-
Job ii. 8. ↩
-
Operarius. ↩
-
See 2 Tim. iv. 8. There is no authority for this statement of Tertullian's in Scripture. [It is his inference rather.] ↩