• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 3

Iª q. 57 a. 3 arg. 1

Ad tertium sic proceditur. Videtur quod Angeli cognoscant futura. Angeli enim potentiores sunt in cognoscendo quam homines. Sed homines aliqui cognoscunt multa futura. Ergo multo fortius Angeli.

Iª q. 57 a. 3 arg. 2

Praeterea, praesens et futurum sunt differentiae temporis. Sed intellectus Angeli est supra tempus, parificatur enim intelligentia aeternitati, idest aevo, ut dicitur in libro de causis. Ergo quantum ad intellectum Angeli, non differunt praeteritum et futurum; sed indifferenter cognoscit utrumque.

Iª q. 57 a. 3 arg. 3

Praeterea, Angelus non cognoscit per species acceptas a rebus, sed per species innatas universales. Sed species universales aequaliter se habent ad praesens, praeteritum et futurum. Ergo videtur quod Angeli indifferenter cognoscant praeterita et praesentia et futura.

Iª q. 57 a. 3 arg. 4

Praeterea, sicut aliquid dicitur distans secundum tempus, ita secundum locum. Sed Angeli cognoscunt distantia secundum locum. Ergo etiam cognoscunt distantia secundum tempus futurum.

Iª q. 57 a. 3 s. c.

Sed contra, id quod est proprium signum divinitatis, non convenit Angelis. Sed cognoscere futura est proprium signum divinitatis; secundum illud Isaiae XLI, annuntiate quae ventura sunt in futurum, et sciemus quod dii estis vos. Ergo Angeli non cognoscunt futura.

Iª q. 57 a. 3 co.

Respondeo dicendum quod futurum dupliciter potest cognosci. Uno modo, in causa sua. Et sic futura quae ex necessitate ex causis suis proveniunt, per certam scientiam cognoscuntur, ut solem oriri cras. Quae vero ex suis causis proveniunt ut in pluribus, cognoscuntur non per certitudinem, sed per coniecturam; sicut medicus praecognoscit sanitatem infirmi. Et iste modus cognoscendi futura adest Angelis; et tanto magis quam nobis, quanto magis rerum causas et universalius et perfectius cognoscunt; sicut medici qui acutius vident causas, melius de futuro statu aegritudinis prognosticantur. Quae vero proveniunt ex causis suis ut in paucioribus, penitus sunt ignota, sicut casualia et fortuita. Alio modo cognoscuntur futura in seipsis. Et sic solius Dei est futura cognoscere, non solum quae ex necessitate proveniunt, vel ut in pluribus, sed etiam casualia et fortuita, quia Deus videt omnia in sua aeternitate, quae, cum sit simplex, toti tempori adest, et ipsum concludit. Et ideo unus Dei intuitus fertur in omnia quae aguntur per totum tempus sicut in praesentia, et videt omnia ut in seipsis sunt; sicut supra dictum est cum de Dei scientia ageretur. Angelicus autem intellectus, et quilibet intellectus creatus, deficit ab aeternitate divina. Unde non potest ab aliquo intellectu creato cognosci futurum, ut est in suo esse.

Iª q. 57 a. 3 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod homines non cognoscunt futura nisi in causis suis, vel Deo revelante. Et sic Angeli multo subtilius futura cognoscunt.

Iª q. 57 a. 3 ad 2

Ad secundum dicendum quod, licet intellectus Angeli sit supra tempus quo mensurantur corporales motus, est tamen in intellectu Angeli tempus secundum successionem intelligibilium conceptionum; secundum quod dicit Augustinus, VIII super Gen. ad Litt., quod Deus movet spiritualem creaturam per tempus. Et ita, cum sit successio in intellectu Angeli, non omnia quae aguntur per totum tempus, sunt ei praesentia.

Iª q. 57 a. 3 ad 3

Ad tertium dicendum quod, licet species quae sunt in intellectu Angeli, quantum est de se, aequaliter se habeant ad praesentia, praeterita et futura; tamen praesentia, praeterita et futura non aequaliter se habent ad rationes. Quia ea quae praesentia sunt, habent naturam per quam assimilantur speciebus quae sunt in mente Angeli, et sic per eas cognosci possunt. Sed quae futura sunt, nondum habent naturam per quam illis assimilentur, unde per eas cognosci non possunt.

Iª q. 57 a. 3 ad 4

Ad quartum dicendum quod distantia secundum locum sunt iam in rerum natura, et participant aliquam speciem, cuius similitudo est in Angelo, quod non est verum de futuris, ut dictum est. Et ideo non est simile.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Dritter Artikel. Die Engel kennen nicht das eigentlich Zukünftige.

a) Das Gegenteil davon scheint wahr zu sein. Denn: I. Die Engel haben eingehendere Kenntnisse wie die Menschen. Manche Menschen aber wissen vieles Zukünftige. II. Gegenwart und Zukunft sind Zeitunterschiede. Der Engel aber ist erhaben über alle Zeit. III. Der Engel erkennt nicht durch Ideen, die er aus den Dingen empfangen hätte, sondern durch allgemeine der Natur eingeborene Ideen. Solche allgemeine Ideen aber verhalten sich gleichmäßig zur Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft. In der Kenntnis des Engels macht also letzteres keinen Unterschied. IV. Zukünftig in der Zeit will ebensoviel heißen wie entfernt gemäß dem Orte. Die Engel erkennen aber, was ihnen dem Orte nach fern ist. Also erkennen sie auch das Zukünftige. Auf der anderen Seite ist die Kenntnis der Zukunft ein unterscheidendes Merkmal Gottes: „Verkündet,“ so Is. 41, 23., „was zukünftig ist, und wir werden wissen, daß ihr Götter seid.“ Also kommt es den Engeln nicht zu.

b) Ich antworte, daß das Zukünftige in doppelter Weise erkannt werden kann. 1. Die zukünftigen Dinge können erkannt werden in ihrer Ursache. Danach werden mit Zuverlässigkeit jene zukünftigen Dinge erkannt, welche notwendig aus ihren Ursachen folgen, wie z. B. daß morgen die Sonne aufgeht. Jene Dinge aber, die aus ihren Ursachen nur für gewöhnlich folgen und in den meisten Fällen, können nicht mit Zuverlässigkeit vorhererkannt werden, sondern nur als wahrscheinlich eintretende. So erkennt der Arzt die Gesundheit des Kranken vorher. Diese Art vorherzuwissen kommt den Engeln zu und zwar in höherem Grade wie uns, weil ihnen die Gründe der Dinge in größerer Allgemeinheit und Vollkommenheit bekannt sind; wie jene Ärzte besser und sicherer den Verlauf der Krankheit vorhersagen, welche tiefer in die Gründe derselben sehen. 2. In anderer Weise werden die zukünftigen Dinge vorhergewußt, insoweit sie in ihrem eigenen wirklichen natürlichen Sein gesehen werden, wie sie thatsächlich für sich bestehen. Und so schaut Gott allein das Zukünftige und zwar nicht nur das, was mit Notwendigkeit oder in den meisten Fällen aus den Ursachen folgt, sondern auch alles rein Zufällige und die freien Akte. Denn dem Blicke Gottes ist gegenwärtig alles Sein, was in dem ganzen Verlaufe der Zeit besteht; in seiner einfachen allvollendenden Ewigkeit schließt Er alles Sein ein.(Kap. 14, Art. 13.) So also das Zukünftige zu sehen, kommt keiner auch noch so hohen Kreatur zu.

c) I. Die Menschen kennen das Zukünftige nur in dessen Ursache; und nach dieser Seite hin erkennen es die Engel weit besser. II. Der Engel steht allerdings nicht unter der Zeit, soweit diese die körperlichen Bewegungen mißt. Es ist aber in der Vernunft gewissermaßen Zeit gemäß der Aufeinanderfolge vernünftiger Auffassungen. „Gott bewegt die geistige Kreatur vermittelst der Zeit,“ sagt Augustin (8. sup. Gen. ad litt. 20.). Da also in seinem Verstehen eine Aufeinanderfolge ist, so ist dem Engel nicht alles gegenwärtig, was in der Zeit geschieht. III. Die Ideen im Engel sind freilich ohne Unterschied auf Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft gerichtet; aber das Vergangene, Gegenwärtige, Zukünftige verhält sich nicht gleichmäßig und unterschiedslos zu diesen Ideen. Denn das, was gegenwärtig ist, besitzt bereits die Natur, durch welche es diesen Ideen ähnlich ist. Was aber zukünftig ist, das hat diese Natur noch nicht. Das erstere also wird wohl erkannt durch die Idee, nicht aber das letztere. IV. Was dem Orte nach fern ist, das hat doch immerhin eine Natur in sich, vermittelst deren es der entsprechenden Engelidee ähnlich ist. Dies kann aber vom Zukünftigen nicht gesagt werden.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung