Translation
Hide
On the Resurrection of the Flesh
Chapter XLV.--The Old Man and the New Man of St. Paul Explained.
But in their blindness they again impale themselves on the point of the old and the new man. When the apostle enjoins us "to put off the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; and to be renewed in the spirit of our mind; and to put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness," 1 (they maintain) that by here also making a distinction between the two substances, and applying the old one to the flesh and the new one to the spirit, he ascribes to the old man--that is to say, the flesh--a permanent corruption. Now, if you follow the order of the substances, the soul cannot be the new man because it comes the later of the two; nor can the flesh be the old man because it is the former. For what fraction of time was it that intervened between the creative hand of God and His afflatus? I will venture to say, that even if the soul was a good deal prior to the flesh, by the very circumstance that the soul had to wait to be itself completed, it made the other 2 really the former. For everything which gives the finishing stroke and perfection to a work, although it is subsequent in its mere order, yet has the priority in its effect. Much more is that prior, without which preceding things could have no existence. If the flesh be the old man, when did it become so? From the beginning? But Adam was wholly a new man, and of that new man there could be no part an old man. And from that time, ever since the blessing which was pronounced upon man's generation, 3 the flesh and the soul have had a simultaneous birth, without any calculable difference in time; so that the two have been even generated together in the womb, as we have shown in our Treatise on the Soul. 4 Contemporaneous in the womb, they are also temporally identical in their birth. The two are no doubt produced by human parents 5 of two substances, but not at two different periods; rather they are so entirely one, that neither is before the other in point of time. It is more correct (to say), that we are either entirely the old man or entirely the new, for we cannot tell how we can possibly be anything else. But the apostle mentions a very clear mark of the old man. For "put off," says he, "concerning the former conversation, the old man;" 6 (he does) not say concerning the seniority of either substance. It is not indeed the flesh which he bids us to put off, but the works which he in another passage shows to be "works of the flesh." 7 He brings no accusation against men's bodies, of which he even writes as follows: "Putting away lying, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another. Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: neither give place to the devil. Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands (the thing which is good), that he may have to give to him that needeth. Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good for the edification of faith, that it may minister grace unto the hearers. And grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice: but be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, even as God in Christ hath forgiven you." 8 Why, therefore, do not those who suppose the flesh to be the old man, hasten their own death, in order that by laying aside the old man they may satisfy the apostle's precepts? As for ourselves, we believe that the whole of faith is to be administered in the flesh, nay more, by the flesh, which has both a mouth for the utterance of all holy words, and a tongue to refrain from blasphemy, and a heart to avoid all irritation, and hands to labour and to give; while we also maintain that as well the old man as the new has relation to the difference of moral conduct, and not to any discrepancy of nature. And just as we acknowledge that that which according to its former conversation was "the old man" was also corrupt, and received its very name in accordance with "its deceitful lusts," so also (do we hold) that it is "the old man in reference to its former conversation," 9 and not in respect of the flesh through any permanent dissolution. Moreover, it is still unimpaired in the flesh, and identical in that nature, even when it has become "the new man;" since it is of its sinful course of life, and not of its corporeal substance, that it has been divested.
Translation
Hide
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV)
45. Cap. Die Gegner missverstehen und missbrauchen die Stelle Eph. 4, 22, wo Paulus von einem alten und einem neuen Menschen spricht.
Mit einer Blindheit anderer Art klammern sie sich an den Ausdruck die beiden Menschen, „der alte und der neue“, an der Stelle, wo der Apostel uns ermahnt, „den alten Menschen, der vergeht durch die Begierlichkeit der Verführung, abzulegen, uns zu erneuern im Geiste des Verstandes und den neuen Menschen anzuziehen, der nach Gott geschaffen ist in der Gerechtigkeit und Heiligkeit der Wahrheit“,1 und behaupten, dass er auch hier, nach den beiden Substanzen unterscheidend, das Alter für das Fleisch, die Neuheit für die Seele, für das alte also, d. h. für den Leib, ein beständiges Vergehen in Anspruch genommen habe.
Aber gut, wenn es nach Substanzen geht, so ist weder die Seele der neue Mensch, weil das Spätere, noch auch der Leib der alte, weil das Frühere. Denn wie klein ist der Zeitraum, der zwischen der Thätigkeit der Hände Gottes und dem Anhauchen liegt! Ich würde zu behaupten wagen, selbst wenn der Leib viel früher da war als die Seele,2 so hat Gott ihr dennoch dadurch, dass der Leib darauf angewiesen war, von der Seele erfüllt zu werden, die Priorität verliehen. Denn jede Vervollkommnung und Vollendung ist, wenn sie auch der Zeitfolge nach später kommt, der beabsichtigten Wirkung nach früher da. Früher ist das, ohne welches die wirklich früher existierenden Dinge nicht sein können. Ist das Fleisch der alte Mensch, zu welcher Zeit war es das denn? Von Anfang an? Aber der ganze Adam war neu, und bei Neuheit ist niemand alt. Auch nachher, seitdem der Segen über die Fortpflanzung ausgesprochen ist, entstehen Leib und Seele, ohne dass dabei eine Zeit in Rechnung käme, weil ihr Same im Mutterleibe zu gleicher Zeit gelegt wird, wie wir in der Abhandlung über die Seele gezeigt haben.3 Sie haben gleiche Zeiten hinsichtlich der Empfängnis und gleiches Alter in bezug auf die Geburt. Sie stellen4 auf diese Weise diese beiden Menschen, die S. 479 allerdings zwiefacher Substanz aber nicht zwiefachen Alters sind, als einen einzigen dar, da keiner früher ist als der andere.5 Richtiger wäre es, dass wir mit unserer ganzen Persönlichkeit entweder alt oder neu sind, denn auf welche Weise wir das eine oder das andere sein sollen, ist unbegreiflich. Doch der Apostel gibt ganz deutlich zu erkennen, was der „alte Mensch“ ist. „Lege ab“, sagt er „den alten Menschen“ nach dem früheren Wandel,6 nicht den, der alt ist wegen des hohen Alters irgend eines Bestandteils. Er schreibt uns ja auch nicht vor, dass wir das Fleisch ablegen sollen, sondern die Werke, die er auch anderwärts als fleischliche kennzeichnet; nicht die Körper klagt er an, sondern er fügt vielmehr auch hier in betreff derselben bei: „Ablegend alle Lüge redet die Wahrheit, ein jeder zu seinem Nächsten, weil wir einer des andern Glieder sind! Zürnet, aber wollet nicht sündigen! Die Sonne gehe nicht unter über Eurem Zorn! Gebet dem Teufel keinen Raum! Wer gestohlen hat, der stehle nicht mehr, er arbeite vielmehr und schaffe mit seinen Händen, damit er habe, um den Bedürftigen mitzuteilen! Keine irgendwie schändliche Rede gehe hervor aus Eurem Munde, sondern eine solche, wie sie am besten dient zur Erbauung im Glauben, so dass sie den Hörern Gnade verschaffe! Wollet den heiligen Geist nicht betrüben, in welchem Ihr besiegelt seid am Tage Eurer Erlösung! Seid einer gegen den andern gütig, mildthätig, einander vergebend, wie Euch Gott auch vergeben hat in Christo!“7
Warum beschleunigen also die Leute, die den Leib für „den alten Menschen“ ansehen, nicht ihren Tod, um den Vorschriften des Apostels durch Ablegung des alten Menschen nachzukommen? Wir, die wir glauben, dass der gesamte Glaube sich im Leibe auswirken müsse, wozu sowohl der Mund gehört, um immer nur die besten Reden hervorzubringen, als auch die Zunge, um nicht zu lästern, das Herz, damit es nicht zürne, sowie die Hände, damit sie arbeiten und austeilen — wir behaupten, dass sowohl das Alte im Menschen als auch das Neue sich auf den moralischen, nicht auf einen substanziellen Unterschied beziehe; daher erkennen wir ebensosehr an, dass derselbe Mensch, der seinem früheren Wandel nach ein alter gewesen ist, vergehe, indem er so genannt worden ist wegen der Begierlichkeit der Verführung, sowie er auch „alt“ ist wegen seines frühern Wandels, nicht wegen des Fleisches, und zwar in einem immer dauernden Untergang, wobei er im übrigen aber dem Fleische nach ebensowohl erhalten als auch dieselbe Person sein wird, nämlich seines fehlerhaften Wandels, nicht der Körperlichkeit nach entkleidet.
-
Eph. 4, 22 — 24. ↩
-
Die Handschriften lesen: si multo prior anima caro. Öhler hat mit andern anima quam caro aufgenommen, wodurch die Sache förmlich auf den Kopf gestellt wird. ↩
-
De anima c. 27. ↩
-
Contemporant ist vielleicht besser als contemperant. ↩
-
Als Subjekt bei edunt ist aus dem Vorhergehenden caro atque anima zu denken. Dies sei gegen Rigaltius und Öhler bemerkt. ↩
-
Eph. 5, 22. ↩
-
Eph. 4, 25 —32. ↩