1.
Small wits cannot grapple large themes but venturing beyond their strength fail in the very attempt; and, the greater a subject is, the more completely is he overwhelmed who cannot find words to unfold its grandeur. Nepotian who was mine and yours and ours—or rather who was Christ’s and because Christ’s all the more ours—has forsaken us his elders so that we are smitten with pangs of regret and overcome with a grief which is past bearing. We supposed him our heir, yet now his corpse is all that is ours. For whom shall my intellect now labour? Whom shall my poor P. 124 letters desire to please? Where is he, the impeller of my work, whose voice was sweeter than a swan’s last song? My mind is dazed, my hand trembles, a mist covers my eyes, stammering seizes my tongue. Whatever my words, they seem as good as unspoken seeing that he no longer hears them. My very pen seems to feel his loss, my very wax tablet looks dull and sad; the one is covered with rust, the other with mould. As often as I try to express myself in words and to scatter the flowers of this encomium upon his tomb, my eyes fill with tears, my grief returns, and I can think of nothing but his death. It was a custom in former days for children over the dead bodies of their parents publicly to proclaim their praises and (as when pathetic songs are sung) to draw tears from the eyes and sighs from the breasts of those who heard them. But in our case, behold, the order of things is changed: to deal us this blow nature has forfeited her rights. For the respect which the young man should have paid to his elders, we his elders are paying to him.