• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Jerome (347-420) Epistolaes (CCEL) The Letters of St. Jerome
Letter XXXIX. To Paula.

1.

“Oh that my head were waters and mine eyes a fountain of tears: that I might weep,” not as Jeremiah says, “For the slain of my people,” 1 nor as Jesus, for the miserable fate of Jerusalem, 2 but for holiness, mercy, innocence, chastity, and all the virtues, for all are gone now that Blæsilla is dead. For her sake I do not grieve, but for myself I must; my loss is too great to be borne with resignation. Who can recall with dry eyes the glowing faith which induced a girl of twenty to raise the standard of the Cross, and to mourn the loss of her virginity more than the death of her husband? Who can recall without a sigh the earnestness of her prayers, the brilliancy of her conversation, the tenacity of her memory, and the quickness of her intellect? Had you heard her speak Greek you would have deemed her ignorant of Latin; yet when she used the tongue of Rome her words were free from a foreign accent. She even rivalled the great Origen in those acquirements which won for him the admiration of Greece. For in a few months, or rather days, she so completely mastered the difficulties of Hebrew as to emulate her mother’s zeal in learning and singing the psalms. Her attire was plain, but this plainness was not, as it often is, a mark of pride. Indeed, her self-abasement was so perfect that she dressed no better than her maids, and was only distinguished from them by the greater ease of her walk. Her steps tottered with weakness, her face was pale and quivering, her slender neck scarcely upheld her head. Still she always had in her hand a prophet or a gospel. As I think of her my eyes fill with tears, sobs impede my voice, and such is my emotion that my tongue cleaves to the roof of my mouth. As she lay there dying, her poor frame parched with burning fever, and her relatives gathered round her bed, her last words were: “Pray to the Lord Jesus, that He may pardon me, because what I would have done I have not been able to do.” Be at peace, dear Blæsilla, in full assurance that your garments are always white. 3 For yours is the purity of an everlasting virginity. I feel confident that my words are true: conversion can never be too late. The words to the dying robber are a pledge of this: “Verily I say unto thee, today shalt thou be with me in paradise.” 4 When at last her spirit was delivered from the burden of the flesh, and had returned to Him who gave it; 5 when, too, after her long pilgrimage, she had ascended up into her ancient heritage, her obsequies were celebrated with customary splendor. People of rank headed the procession, a pall made of cloth of gold covered her bier. But I seemed to hear a voice from heaven, saying: “I do not recognize these trappings; such is not the garb I used to wear; this magnificence is strange to me.”


  1. Jer. ix. 1 .  ↩

  2. Luke xix. 41 .  ↩

  3. Eccles. ix. 8 .  ↩

  4. Luke xxiii. 43 .  ↩

  5. Cf. Eccles. xii. 7 .  ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
The Letters of St. Jerome

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy