Edition
Hide
First Epistle to the Corinthians (Loeb)
V
1. Ἀλλ’ ἵνα τῶν ἀρχαίων ὑποδειγμάτων παυσώμεθα, ἔλθωμεν ἐπὶ τοὺς ἔγγιστα γενομένους ἀθλητάς· λάβωμεν τῆς γενεᾶς ἡμῶν τὰ γενναῖα ὑποδείγματα. 2. διὰ ζῆλον καὶ φθόνον οἱ μέγιστοι καὶ δικαιότατοι στύλοι ἐδιώχθησαν καὶ ἕως θανάτου ἤθλησαν. 3. λάβωμεν πρὸ ὀφθαλμῶν ἡμῶν τοὺς ἀγαθοὺς ἀποστόλους· 4. Πέτρον, ὃς διὰ ζῆλον ἄδικον οὐχ ἕνα οὐδὲ δύο, ἀλλὰ πλείονας ὑπήνεγκεν πόνους καὶ οὕτω μαρτυρήσας ἐπορεύθη εἰς τὸν ὀφειλόμενον τόπον τῆς δόξης. 5. διὰ ζῆλον καὶ ἔριν Παῦλος ὑπομονῆς βραβεῖον ὑπέδειξεν, 6. ἑπτάκις δεσμὰ φορέσας, φυγαδευθείς, λιθασθείς, κήρυξ γενόμενος ἔν τε τῇ ἀναλῇ καὶ ἐν τῇ δύσει, τὸ γενναῖον τῆς πίτεως αὐτοῦ κλέος ἔλαβεν. 7. δικαιοσύνην διδάξας ὅλον τὸν τὸν κόσμον, καὶ ἐπὶ τὸ τέρμα τῆς δυσεως ἐλθὼν καὶ μαρτυρήσας ἐπὶ τῶν ἡγουμένων, οὕτως ἀπηλλάγη τοῦ κοσμου καὶ εἰς τὸν ἅγιον τόπον ἀνελήμφθη, ὑπομονῆς γενόμενος μέγιστος ὑπογραμμός.
Translation
Hide
The First Epistle of Clement to the Corinthians
Chapter V.--No less evils have arisen from the same source in the most recent times. The martyrdom of Peter and Paul.
But not to dwell upon ancient examples, let us come to the most recent spiritual heroes. 1 Let us take the noble examples furnished in our own generation. Through envy and jealousy, the greatest and most righteous pillars [of the Church] have been persecuted and put to death. 2 Let us set before our eyes the illustrious 3 apostles. Peter, through unrighteous envy, endured not one or two, but numerous labours and when he had at length suffered martyrdom, departed to the place of glory due to him. Owing to envy, Paul also obtained the reward of patient endurance, after being seven times thrown into captivity, 4 compelled 5 to flee, and stoned. After preaching both in the east and west, he gained the illustrious reputation due to his faith, having taught righteousness to the whole world, and come to the extreme limit of the west, 6 and suffered martyrdom under the prefects. 7
Thus was he removed from the world, and went into the holy place, having proved himself a striking example of patience.
-
Literally, "those who have been athletes." ↩
-
Some fill up the lacuna here found in the ms. so as to read, "have come to a grievous death." ↩
-
Literally, "good." [The martyrdom of St. Peter is all that is thus connected with his arrival in Rome. His numerous labours were restricted to the Circumcision.] ↩
-
Seven imprisonments of St. Paul are not referred to in Scripture. ↩
-
Archbishop Wake here reads "scourged." We have followed the most recent critics in filling up the numerous lacunae in this chapter. ↩
-
Some think Rome, others Spain, and others even Britain, to be here referred to. [See note at end.] ↩
-
That is, under Tigellinus and Sabinus, in the last year of the Emperor Nero; but some think Helius and Polycletus are referred to; and others, both here and in the preceding sentence, regard the words as denoting simply the witness borne by Peter and Paul to the truth of the gospel before the rulers of the earth. ↩