Translation
Hide
An Autolykus (BKV)
19. Nähere Erklärung der Erschaffung des Menschen. Er wird ins Paradies gesetzt.
Als nun Gott auf diese Weise Himmel, Erde und Meer und alles, was darinnen ist, in sechs Tagen vollendet hatte, ruhte er am siebenten aus von allen Werken, die er vollbracht hatte. Hierauf faßt die HI. Schrift noch einmal das Ganze zusammen und berichtet: „Dies ist das Buch des Ursprungs des Himmels und der Erde, da sie erschaffen wurden am Tage, da Gott Himmel und Erde machte und alles Gesträuch des Feldes, ehe es hervorkam, und alles Gras des Landes, ehe es sproßte; denn Gott hatte noch nicht regnen lassen auf Erden, und kein Mensch war da, um sie zu bebauen“1. Hierdurch belehrt sie uns, daß auch die ganze Erde zu jener Zeit von einer göttlichen Quelle getränkt wurde, und daß es nicht notwendig war, daß der Mensch sie bearbeitete; sondern die Erde brachte nach der Anordnung Gottes alles von selbst hervor, damit sich der Mensch nicht durch Arbeit abzumühen brauchte. Um aber auch die Art der Schöpfung (des Menschen) zu zeigen, damit nicht eine unlösbare Streitfrage darüber unter den Menschen entstünde, weil Gott gesagt hatte: „Laßt uns den Menschen machen!“ ohne daß seine Erschaffung deutlich erzählt worden ist, so belehrt uns die Hl. Schrift darüber, indem sie berichtet: „Eine Quelle stieg auf von der Erde und befeuchtete die ganze Oberfläche der Erde; und Gott bildete den Menschen aus dem Staube der Erde und hauchte in sein Antlitz den Odem des Lebens, und der Mensch ward zum lebenden Wesen“2. Aus diesem Grunde wird auch von den meisten die Unsterblichkeit der Seele behauptet. Nach der Erschaffung des Menschen suchte ihm Gott einen Wohnort aus in den Gegenden gegen Morgen, ausgezeichnet durch Licht, von hellerer Luft durchströmt, S. 50 voll der herrlichsten Früchte, und dahin setzte er den Menschen.
Translation
Hide
Theophilus to Autolycus
Chapter XIX.--Man is Placed in Paradise.
God having thus completed the heavens, and the earth, and the sea, and all that are in them, on the sixth day, rested on the seventh day from all His works which He made. Then holy Scripture gives a summary in these words: "This is the book of the generation of the heavens and the earth, when they were created, in the day that the Lord made the heavens and the earth, and every green thing of the field, before it was made, and every herb of the field before it grew. For God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground." 1 By this He signifies to us, that the whole earth was at that time watered by a divine fountain, and had no need that man should till it; but the earth produced all things spontaneously by the command of God, that man might not be wearied by tilling it. But that the creation of man might be made plain, so that there should not seem to be an insoluble problem existing among men, since God had said, "Let Us make man;" and since His creation was not yet plainly related, Scripture teaches us, saying: "And a fountain went up out of the earth, and watered the face of the whole earth; and God made man of the dust of the earth, and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul." 2 Whence also by most persons the soul is called immortal. 3 And after the formation of man, God chose out for him a region among the places of the East, excellent for light, brilliant with a very bright atmosphere, [abundant] in the finest plants; and in this He placed man.
-
Gen. ii. 4, 5. ↩
-
Gen. ii. 7. [The Hebrew must not be overlooked: "the breath of lives," spiraculum vitarum; on which see Bartholinus, in Delitzsch, System of Bib. Psychol., p. 27. Also, Luther's Trichotomy, ibid., p. 460. With another work of similar character I am only slightly acquainted, but, recall with great satisfaction a partial examination of it when it first appeared. I refer to The Tripartite Nature of Man, by the Rev J. B. Heard, M.A. 3d ed. Edinburgh, 1871, T. & T. Clark.] ↩
-
[But compare Tatian (cap. xiii. p. 70), and the note of the Parisian editors in margin (p. 152), where they begin by distinctions to make him orthodox, but at last accuse him of downright heresy. Ed. Paris, 1615.] ↩