Translation
Hide
Against Heresies
3.
Wherefore also it comes to pass, that the "most perfect" among them addict themselves without fear to all those kinds of forbidden deeds of which the Scriptures assure us that "they who do such things shall not inherit the kingdom of God." 1 For instance, they make no scruple about eating meats offered in sacrifice to idols, imagining that they can in this way contract no defilement. Then, again, at every heathen festival celebrated in honour of the idols, these men are the first to assemble; and to such a pitch do they go, that some of them do not even keep away from that bloody spectacle hateful both to God and men, in which gladiators either fight with wild beasts, or singly encounter one another. Others of them yield themselves up to the lusts of the flesh with the utmost greediness, maintaining that carnal things should be allowed to the carnal nature, while spiritual things are provided for the spiritual. Some of them, moreover, are in the habit of defiling those women to whom they have taught the above doctrine, as has frequently been confessed by those women who have been led astray by certain of them, on their returning to the Church of God, and acknowledging this along with the rest of their errors. Others of them, too, openly and without a blush, having become passionately attached to certain women, seduce them away from their husbands, and contract marriages of their own with them. Others of them, again, who pretend at first to live in all modesty with them as with sisters, have in course of time been revealed in their true colours, when the sister has been found with child by her [pretended] brother.
-
Gal. v. 21. ↩
Translation
Hide
Gegen die Häresien (BKV)
3.
Daher tun denn auch die Vollkommensten von ihnen alles Verbotene ohne Scheu, jene Dinge, von denen die Schriften versichern, daß „die, welche solches tun, das Reich Gottes nicht erben werden“1 . Götzenopfer essen sie unbedenklich und glauben sich nicht dadurch zu beflecken. Bei jedem Feiertagsvergnügen der Heiden, das zu Ehren der Götzen veranstaltet wird, stellen sie sich als die ersten ein. Nicht einmal von den bei Gott und den Menschen verhaßten Tierkämpfen und menschenmordenden Einzelkämpfen halten manche sich fern. Andere dienen maßlos den Lüsten des Fleisches und sagen, man müsse das Fleisch dem Fleische, den Geist dem Geiste darbringen. Einige wiederum schänden heimlich die Weiber, die sie in ihrer Lehre unterrichten, — oftmals schon haben es Frauen, die von ihnen verführt waren und sich alsdann bekehrten, mit ihrer sonstigen Verirrung bekannt —; andere nahmen öffentlich und ohne Scheu Frauen, in die sie sich verliebt hatten, ihren Männern weg und machten sie zu ihren Weibern; noch andere schließlich, die anfangs ehrbar mit ihnen wie mit Schwestern zu verkehren vorgaben, wurden im Laufe der Zeit ertappt, als die Schwester von dem Bruder schwanger geworden war.
-
Gal. 5,21 ↩