• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

2.

1 Superfluous, too, in that case is His descent into Mary; for why did He come down into her if He were to take nothing of her? Still further, if He had taken nothing of Mary, He would never have availed Himself of those kinds of food which are derived from the earth, by which that body which has been taken from the earth is nourished; nor would He have hungered, fasting those forty days, like Moses and Elias, unless His body was craving after its own proper nourishment; nor, again, would John His disciple have said, when writing of Him, "But Jesus, being wearied with the journey, was sitting [to rest];" 2 nor would David have proclaimed of Him beforehand, "They have added to the grief of my wounds;" 3 nor would He have wept over Lazarus, nor have sweated great drops of blood; nor have declared, "My soul is exceeding sorrowful;" 4 nor, when His side was pierced, would there have come forth blood and water. For all these are tokens of the flesh which had been derived from the earth, which He had recapitulated in Himself, bearing salvation to His own handiwork.


  1. In addition to the Greek text preserved by Theodoret in this place, we have for some way a Syriac translation, differing slightly from both Greek and Latin. It seems, however, to run smoother than either, and has therefore been followed by us.  ↩

  2. John iv. 6.  ↩

  3. Ps. lxix. 27.  ↩

  4. Matt. xxvi. 38.  ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

2.

S. 308Übrigens ist dann auch überflüssig seine Herabkunft auf Maria. Wozu nämlich wäre er auf sie hinabgestiegen, wenn er nichts von ihr annehmen wollte? Wenn er ferner nichts von Maria angenommen hätte, dann hätte er auch nicht die von der Erde genommenen Speisen aufgenommen, durch die der von der Erde genommene Leib ernährt wird, noch hätte sein Leib, nachdem er vierzig Tage wie Moses und Elias gefastet hatte, gehungert, indem sein Leib nach der ihm gebührenden Speise verlangte; noch hätte sein Schüler Johannes von ihm geschrieben und gesagt: „Jesus aber, von dem Wege ermüdet, setzte sich“1 , noch hätte David von ihm verkündet: „Und zu dem Schmerze meiner Wunden fügten sie noch hinzu.“2 , noch hätte er über Lazarus geweint.3 , noch Blutstropfen geschwitzt4 , noch gesprochen: „Betrübt ist meine Seele“5 , noch wäre bei dem Durchbohren seiner Seite Blut und Wasser herausgekommen6 . Das sind alles Kennzeichen des Fleisches, das von der Erde genommen ist, das er in sich rekapituliert hat, um sein Geschöpf zu retten.


  1. Joh. 4,6 ↩

  2. Ps. 68,27 ↩

  3. Vgl. Joh. 11,33 ↩

  4. Lk. 22,44 ↩

  5. Mt 26,38 ↩

  6. Joh. 20,34 ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy