• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

1.

God, therefore, is one and the same, who rolls up the heaven as a book, and renews the face of the earth; who made the things of time for man, so that coming to maturity in them, he may produce the fruit of immortality; and who, through His kindness, also bestows [upon him] eternal things, "that in the ages to come He may show the exceeding riches of His grace;" 1 who was announced by the law and the prophets, whom Christ confessed as His Father. Now He is the Creator, and He it is who is God over all, as Esaias says, "I am witness, saith the Lord God, and my servant whom I have chosen, that ye may know, and believe, and understand that I am. Before me there was no other God, neither shall be after me. I am God, and besides me there is no Saviour. I have proclaimed, and I have saved." 2 And again: "I myself am the first God, and I am above things to come." 3 For neither in an ambiguous, nor arrogant, nor boastful manner, does He say these things; but since it was impossible, without God, to come to a knowledge of God, He teaches men, through His Word, to know God. To those, therefore, who are ignorant of these matters, and on this account imagine that they have discovered another Father, justly does one say, "Ye do err, not knowing the Scriptures, nor the power of God." 4


  1. Eph. ii. 7.  ↩

  2. Isa. xliii. 10, etc.  ↩

  3. Isa. xii. 4.  ↩

  4. Matt. xxii. 29.  ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Es ist also ein und derselbe Gott, der „den Himmel aufwickelt wie eine Schriftrolle“1 und „das Angesicht der Erde erneuert“2 . Er machte das Zeitliche wegen des Menschen, damit er, darin heranreifend, unsterbliche Frucht bringe, und umkleidet ihn mit Ewigem S. 334wegen seiner Güte, damit er den nachkommenden Zeiten die unaussprechlichen Reichtümer seiner Güte zeige“3 . Er wurde vom Gesetz und den Propheten verkündet und von Christus als Vater bekannt. Er ist auch der Schöpf er und Gott über alles, wie Isaias sagt: „Ich bin Zeuge, spricht Gott, der Herr, und mein Knecht, den ich erwählte, damit ihr erkennet, glaubt und versteht, daß ich es bin. Vor mir war kein anderer Gott, und nach mir wird keiner kommen. Ich bin Gott und außer mir ist keiner, der da rettet. Ich habe verheißen, und ich habe gerettet“4 . Und wiederum: „Ich bin der erste und der letzte“5 . So spricht er nicht in eitlem, aufgeblasenem Stolze, sondern weil es unmöglich war, ohne Gott Gott kennen zu lernen, lehrte er durch sein Wort die Menschen die Kenntnis Gottes. Denen aber, die das nicht verstehen und deswegen glauben, einen andern Vater erfunden zu haben, ruft jemand mit Recht zu: „Ihr irrt, da ihr weder die Schriften noch die Kraft Gottes kennet.“


  1. Jes. 34,4 ↩

  2. Ps. 105,30 ↩

  3. Eph. 2,7 ↩

  4. Jes. 44,10 ff. ↩

  5. Ebd. 41,4 ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy