• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

2.

These fancied beings 1 (like the Jove of Homer, who is represented 2 as passing an anxious sleepless night in devising plans for honouring Achilles and destroying numbers of the Greeks) will not appear to you, my dear friend, to be possessed of greater knowledge than He who is the God of the universe. He, as soon as He thinks, also performs what He has willed; and as soon as He wills, also thinks that which He has willed; then thinking when He wills, and then willing when He thinks, since He is all thought, [all will, all mind, all light,] 3 all eye, all ear, the one entire fountain of all good things.


  1. This sentence exists only in the Latin version, and we can give only a free translation.  ↩

  2. Iliad, ii. 1, etc.  ↩

  3. These words are found in Epiphanius, but omitted in the old Latin version. The Latin gives "sense" instead of "light." ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

2.

Scheinen Dir, mein Lieber, diese nicht mehr eine Vorstellung vom Homerischen Zeus zu haben, der vor Sorgen nicht schlafen konnte, sondern nachdenken mußte, wie er den Achilles ehren und viele Griechen verderben könne, als von dem Gotte des Weltalls? Denn was der denkt, vollbringt er, und was er will, das denkt er; er denkt, wann er will, und will, wann er denkt, da er ja ganz Verstand, ganz Wille, ganz Vorstellung, ganz Auge, ganz Ohr ist und in allem die Quelle aller Güter.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy