• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

1.

And inasmuch as the apostle has not pronounced against the very substance of flesh and blood, that it cannot inherit the kingdom of God, the same apostle has everywhere adopted the term "flesh and blood" with regard to the Lord Jesus Christ, partly indeed to establish His human nature (for He did Himself speak of Himself as the Son of man), and partly that He might confirm the salvation of our flesh. For if the flesh were not in a position to be saved, the Word of God would in no wise have become flesh. And if the blood of the righteous were not to be inquired after, the Lord would certainly not have had blood [in His composition]. But inasmuch as blood cries out (vocalis est) from the beginning [of the world], God said to Cain, when he had slain his brother, "The voice of thy brother's blood crieth to Me." 1 And as their blood will be inquired after, He said to those with Noah, "For your blood of your souls will I require, [even] from the hand of all beasts;" 2 and again, "Whosoever will shed man's blood, 3 it shall be shed for his blood." In like manner, too, did the Lord say to those who should afterwards shed His blood, "All righteous blood shall be required which is shed upon the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias the son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation." 4 He thus points out the recapitulation that should take place in his own person of the effusion of blood from the beginning, of all the righteous men and of the prophets, and that by means of Himself there should be a requisition of their blood. Now this [blood] could not be required unless it also had the capability of being saved; nor would the Lord have summed up these things in Himself, unless He had Himself been made flesh and blood after the way of the original formation [of man], saving in his own person at the end that which had in the beginning perished in Adam.


  1. Gen. iv. 10.  ↩

  2. Gen. ix. 5, 6, LXX.  ↩

  3. One of the mss. reads here: Sanguis pro sanguine ejus effundetur.  ↩

  4. Matt. xxiii. 35, etc.; Luke xi. 50.  ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Weil aber der Apostel gegen die Substanz von Fleisch und Blut nichts gehabt hat, als er sagte, daß Fleisch und Blut das Reich Gottes nicht besitzen können, so bedient sich derselbe Apostel überall bei dem Herrn Jesus Christus der Worte Fleisch und Blut, teils um ihn als Menschen darzutun, nannte er sich doch selbst den Menschensohn, teils um die Erlösung unseres Fleisches kundzutun. Hätte das Fleisch nicht gerettet werden sollen, dann wäre keineswegs das Wort Gottes Fleisch geworden. Und sollte nicht das Blut der Gerechten aufgesucht werden, so hätte der Herr kein Blut gehabt. Doch da das Blut schon von Anfang an seine Stimme erhob, so sprach Gott zu Kain, als er seinen Bruder erschlagen hatte: „Die Stimme des Blutes deines Bruders schreit zu mir“1 . Und da ihr Blut gefordert werden sollte, sprach er zu den Angehörigen des Noe: „Denn das Blut eurer Seelen, ich werde es von allen Tieren fordern“2 . Und abermals „Wer Menschenblut vergießen wird, wird für das Blut desselben vergossen werden“3 . Ähnlich sprach auch der Herr zu denen, die sein Blut vergießen sollten: „Es wird gefordert werden alles gerechte Blut, das auf der Erde vergossen wird, von dem Blute des gerechten Abel bis zu dem Blute des Zacharias, des Sohnes des Barachias, den ihr erschlagen habt zwischen dem Tempel und dem Altare. Ja, ich sage euch, all dies wird kommen über dieses Geschlecht“4 . Das soll heißen: Die Rekapitulation S. 510des von Anfang an vergossenen Blutes aller Gerechten und der Propheten, sowie die Rückforderung dieses Blutes werde durch ihn selber erfolgen. Nicht aber wird dieses gerächt, wenn er nicht gerettet werden sollte, noch hätte der Herr in sich dies rekapituliert, wenn er nicht selber gemäß der ursprünglichen Erschaffung Fleisch und Blut geworden wäre, um schließlich in sich selbst das zu retten, was in Adam anfänglich verloren gegangen war.


  1. Gen. 4,10 ↩

  2. Ebd.9,5 ↩

  3. Ebd. 9,6 ↩

  4. Lk. 11,50; Mt 23,35f. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy