• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Irenaeus of Lyon (130-202) Contra Haereses

Translation Hide
Against Heresies

1.

Such, then, being the state of the case, and this number being found in all the most approved and ancient copies 1 [of the Apocalypse], and those men who saw John face to face bearing their testimony [to it]; while reason also leads us to conclude that the number of the name of the beast, [if reckoned] according to the Greek mode of calculation by the [value of] the letters contained in it, will amount to six hundred and sixty and six; that is, the number of tens shall be equal to that of the hundreds, and the number of hundreds equal to that of the units (for that number which [expresses] the digit six being adhered to throughout, indicates the recapitulations of that apostasy, taken in its full extent, which occurred at the beginning, during the intermediate periods, and which shall take place at the end),--I do not know how it is that some have erred following the ordinary mode of speech, and have vitiated the middle number in the name, deducting the amount of fifty from it, so that instead of six decads they will have it that there is but one. [I am inclined to think that this occurred through the fault of the copyists, as is wont to happen, since numbers also are expressed by letters; so that the Greek letter which expresses the number sixty was easily expanded into the letter Iota of the Greeks.] 2 Others then received this reading without examination; some in their simplicity, and upon their own responsibility, making use of this number expressing one decad; while some, in their inexperience, have ventured to seek out a name which should contain the erroneous and spurious number. Now, as regards those who have done this in simplicity, and without evil intent, we are at liberty to assume that pardon will be granted them by God. But as for those who, for the sake of vainglory, lay it down for certain that names containing the spurious number are to be accepted, and affirm that this name, hit upon by themselves, is that of him who is to come; such persons shall not come forth without loss, because they have led into error both themselves and those who confided in them. Now, in the first place, it is loss to wander from the truth, and to imagine that as being the case which is not; then again, as there shall be no light punishment [inflicted] upon him who either adds or subtracts anything from the Scripture, 3 under that such a person must necessarily fall. Moreover, another danger, by no means trifling, shall overtake those who falsely presume that they know the name of Antichrist. For if these men assume one [number], when this [Antichrist] shall come having another, they will be easily led away by him, as supposing him not to be the expected one, who must be guarded against.


  1. en pasi tois spoudaiois kai archaiois antigraphois This passage is interesting, as showing how very soon the autographs of the New Testament must have perished, and various readings crept into the mss. of the canonical books.  ↩

  2. That is, X into EI, according to Harvey, who considers the whole of this clause as an evident interpolation. It does not occur in the Greek here preserved by Eusebius (Hist. Eccl., v. 8).  ↩

  3. Rev. xxii. 19.  ↩

Translation Hide
Gegen die Häresien (BKV)

1.

So also verhält sich die Sache, und in allen bewährten und alten Handschriften findet sich diese Zahl; und die, welche Johannes von Angesicht zu Angesicht gesehen haben, bezeugen es, und die Rechnung lehrt es, daß die Namenszahl des Tieres nach griechischer Zählung in den einzelnen Buchstaben die Zahl 666 ergibt, in der die Zehner gleich den Hunderten und die Hunderte gleich den Einern sind. Die Zahl 6, dreimal wiederholt, stellt die Rekapitulation der gesamten Apostasie im Anfang, in den mittleren Zeiten und am Ende dar. So weiß ich nicht, wie einige irrtümlicher Weise, die Zahl um 50 vermindernd, auf 616 gekommen sind. Doch vermute ich einen Fehler der Abschreiber, die den gewöhnlichen griechischen Buchstaben, der 60 bedeutet, für Jota, d. h. 10, genommen haben. Dann haben die einen das ohne Untersuchung angenommen, die andern schlecht und recht den Zehner beibehalten; andere aber wagten dann in ihrer Unwissenheit, auch Namen aufzusuchen, welche diese falsche und irrtümliche Zahl aufweisen. Die nun arglos und in Einfalt dies getan haben, denen wird es Gott Ja verzeihen. Die aber eitlen Ruhmes halber S. 553Namen mit dieser falschen Zahl aufstellen, und den von ihnen erfundenen Namen als den Namen desjenigen ausgeben, der da kommen soll, die werden nicht straflos ausgehen, da sie sich selbst und ihre Anhänger verführt haben. Zunächst besteht ihre Strafe darin, daß sie eben von der Wahrheit abgewichen sind und das nicht Seiende als wirklich annehmen; sodann wird notwendig keine geringe Strafe den treffen, der zu der Schrift etwas hinzusetzt oder von ihr etwas fortnimmt. Und schließlich besteht keine geringe Gefahr für die, welche sich fälschlich einbilden, seinen Namen zu wissen. Wenn er nämlich in Wirklichkeit einen andern Namen haben wird, als sie glauben, dann werden sie leicht von ihm verführt werden, so als ob der noch gar nicht da wäre, vor dem sie sich geziemend hüten sollten.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaries for this Work
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy