Translation
Hide
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
64.
Wenn also die Geschöpfe durch Willen S. 327 und Beschluß ins Dasein traten und die ganze Schöpfung durch den Willen entstanden ist, ferner auch Paulus durch Gottes Willen zum Apostel berufen wurde1, sowie unsere Berufung nach Beschluß und Willen erfolgt2 , alles aber durch das Wort geworden ist, so ist dieses außerhalb dessen, was durch den Willen entstanden ist. Ja es ist vielmehr selbst des Vaters lebendiger Ratschluß, in dem dies alles entstanden ist, in dem auch der hl. David im 72. Psalm seinen Dank aussprach: „Du hieltest meine rechte Hand, und in Deinem Rate führtest Du mich“3 . Wie kann nun das Wort als des Vaters Ratschluß und Wille selbst durch Wille und Entschluß wie jeder andere ins Dasein treten? Sie müßten denn nur, wie gesagt, in ihrer Raserei behaupten, es sei durch sich selbst oder durch irgendeinen andern entstanden. Wo ist also der, durch den er entstanden ist? Sie sollen sich ein zweites Wort erdichten, Valentin4 nachbeten und einen andern Christus nennen. Denn in der Schrift kommt er nicht vor. Aber wenn sie ihn auch erdichten, so entsteht jedenfalls auch jener wieder durch einen andern. Wenn wir nun so weiterschließen und die Folgerungen ziehen, so finden wir, daß die vielköpfige Häresie der Gottlosen auf Vielgötterei und maßlosen Wahnsinn hinausläuft, indem sie den Sohn als Geschöpf und aus Nichtseiendem entstanden wissen wollen. So bringen sie in anderer Weise dasselbe zum Ausdruck, indem sie nämlich Entschluß und Wille vorschützen, wovon man wohl bei den entstandenen und geschaffenen Wesen mit Grund redet. Ist es nun nicht gottlos, auf den Schöpfer zu übertragen, was den entstandenen Wesen zukommt? Oder ist es nicht gotteslästerlich, zu behaupten, der Wille sei vor dem Worte im Vater? Denn wenn im Vater der Wille vorangeht, dann spricht der Sohn nicht die Wahrheit, wenn er sagt: „Ich bin im Vater“5. Oder wenn auch Er im Vater ist, so wird er doch als zweiter zu denken sein, S. 328 und er konnte nicht gut sagen: „Ich bin im Vater“, da ja vor ihm der Wille ist, in dem alles entstanden ist, und in dem auch Er nach eurer Ansicht ins Dasein trat. Denn wenn er sich auch in der Herrlichkeit unterscheidet, so ist er doch immerhin einer von denen, die kraft des Willens entstehen. Aber, wenn dem so ist, so fragen wir wie schon früher: Wie ist dann der eine der Herr und sind die andern die Knechte? Doch Herr über alles ist ersterer, weil er mit der Herrschaft des Vaters vereinigt ist. Und die Kreatur ist jedenfalls in Knechtschaft, weil sie außerhalb der Einheit mit dem Vater steht und, da sie einmal nicht war, geworden ist.
Translation
Hide
Four Discourses against the Arians
64.
Therefore if the works subsist ‘by will and favour,’ and the whole creature is made ‘at God’s good pleasure,’ and Paul was called to be an Apostle ‘by the will of God,’ and our calling has come about ‘by His good pleasure and will,’ and all things have come into being through the Word, He is external to the things which have come to be by will, but rather is Himself the Living P. 429 Counsel of the Father, by which all these things have come to be; by which David also gives thanks in the seventy-second Psalm. ‘Thou hast holden me by my right hand; Thou shalt guide me with Thy Counsel 1.’ How then can the Word, being the Counsel and Good Pleasure of the Father, come into being Himself ‘by good pleasure and will,’ like every one else? unless, as I said before, in their madness they repeat that He has come into being through Himself, or through some other 2. Who then is it through whom He has come to be? let them fashion another Word; and let them name another Christ, rivalling the doctrine of Valentinus 3; for Scripture it is not. And though they fashion another, yet assuredly he too comes into being through some one; and so, while we are thus reckoning up and investigating the succession of them, the many-headed 4 heresy of the Atheists 5 is discovered to issue in polytheism 6 and madness unlimited; in the which, wishing the Son to be a creature and from nothing, they imply the same thing in other words by pretending the words will and pleasure, which rightly belong to things originate and creatures. Is it not irreligious then to impute the characteristics of things originate to the Framer of all? and is it not blasphemous to say that will was in the Father before the Word? for if will precedes in the Father, the Son’s words are not true, ‘I in the Father;’ or even if He is in the Father, yet He will hold but a second place, and it became Him not to say ‘I in the Father,’ since will was before Him, in which all things were brought into being and He Himself subsisted, as you hold. For though He excel in glory, He is not the less one of the things which by will come into being. And, as we have said before, if it be so, how is He Lord and they servants 7? but He is Lord of all, because He is one with the Father’s Lordship; and the creation is all in bondage, since it is external to the Oneness of the Father, and, whereas it once was not, was brought to be.
-
Ps. lxxiii. 23, 24 . ↩
-
δι᾽ ἑτέρου τινος . This idea has been urged against the Arians again and again, as just above, §61; e.g.de Decr.8, 24;Or.i. 15, below 65,sub. fin.vid. also Epiph.Hær.76. p. 951. Basil.contr. Eunom.ii. 11. c. 17, a. &c. ↩
-
§60. ↩
-
πολυκέφαλος αἵρεσις . And so πολυκ. πανουργία , §62. The allusion is to the hydra, with its ever-springing heads, as introduced §58, n. 5. and with a special allusion to Asterius who is mentioned, §60, and inde Syn.18. is called πολυκ. σοφιστής . ↩
-
Or.ii. 43, n. 4. ↩
-
§16, n. 4. ↩
-
Or.i. 57; ii. 23. ↩