Translation
Hide
Geschichte der Arianer. (BKV)
28.
Als nun die Erben der Meinung und der Gottlosigkeit des Eusebius, nämlich Leontius der Verschnittene, welcher nicht einmal als Laie zur Kirchengemeinschaft hätte gelassen werden sollen, weil er sich selbst entmannt hatte, um nachher ungehindert bei einer gewissen Eustolium schlafen zu dürfen, welche durch ihn ein Weib war, aber doch Jungfrau genannt wurde, ferner Georgius, Acacius, Theodorus und Narcissus, welche in.der Synode abgesetzt wurden, dieses hörten und sahen, schämten sie sich sehr. Da sie dann sahen, daß mit Athanasius mehr als vierhundert Bischöfe in einträchtiger und friedlicher Verbindung standen, aus dem großen Rom nämlich, aus dem ganzen Italien, aus Calabrien, Campanien, Bruttien, Sicilien, Sardinien, Korsika, aus ganz Afrika, aus Gallien, Britannien und Spanien, mit Einschluß des großen Bekenners Hosius; ferner die Bischöfe aus Pannonien, Noricum, Siscia, Dalmatien, Dardanien, Dacien, Mysien, Macedonien, Thessalien, und ganz Achaia, aus Creta, Cypern und Lycien, auch sehr viele aus Palästina, Isaurien, Aegypten, Thebais, ganz Libyen und Pentapolis; da jene dieses sahen, sage ich, wurden sie von Neid und Furcht ergriffen, von Neid nämlich wegen der kirchlichen Verbindung mit so vielen Bischöfen, von Furcht aber, weil sie besorgten, es möchten die von ihnen Betrogenen der Eintracht so Vieler sich anschließen, und es möchte dann ihre Ketzerei lächerlich gemacht, als besiegt zur Schau ausgestellt und überall gebrandmarkt werden.
Translation
Hide
History of the Arians
28. Second Arian Persecution under Constantius
But the inheritors of the opinions and impiety of Eusebius and his fellows, the eunuch Leontius 1, who ought not to remain in communion even as a layman 2, because he mutilated himself that he might henceforward be at liberty to sleep with one Eustolium, who is a wife as far as he is concerned, but is called a virgin; and George and Acacius, and Theodorus, and Narcissus, who are deposed by the Council; when they heard and saw these things, were greatly ashamed. And when they perceived the unanimity and peace that existed between Athanasius and the Bishops (they were more than four hundred 3, from great Rome, and all Italy, from Calabria, Apulia, Campania, Bruttia, Sicily, Sardinia, Corsica, and the whole of Africa; and those from Gaul, Britain, and Spain, with the great Confessor Hosius; and also those from Pannonia, Noricum, Siscia, Dalmatia, Dardania, Dacia, Mœsia, Macedonia, Thessaly, and all Achaia, and from Crete, Cyprus, and Lycia, with most of those from Palestine, Isauria, Egypt, the Thebais, the whole of Libya, and Pentapolis); when I say they perceived these things, they were possessed with envy and fear; with envy, on account of the communion of so many together; and with fear, lest those who had been entrapped by them should be brought over by the unanimity of so great a number, and henceforth their heresy should be triumphantly exposed, and everywhere proscribed.
-
On the συνείσακται , vid. [D.C.A. 1939 sqq. Bright,Notes on Canons,p. 839], Mosheimde Rebus Ante Const.p. 599, Routh,Reliqu. Sacr.t. 2. p. 606. t. 3. p. 445. Basnag.Diss.vii. 19. inAnn. Eccles.t. 2. Muratori,Anecdot. Græc.p. 218. Dodwell,Dissert. Cyprian.iii. Bevereg. inCan. Nic.3. Suicer.Thesaur. in voc.&c. &c. It is conjectured by Beveridge, Dodwell, Van Espen, &c., that Leontius gave occasion to the first Canon of the Nicene Council, περὶ τῶν τολμώντων ἑαυτοὺς ἐκτέμνειν ↩
-
Can.Ap.17. but vid. Morin.de Pæn.p. 185. ↩
-
After Sardica, vid.Apol. Ar.50, note 10. ↩