• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Athanasius of Alexandria (295-373) Historia Arianorum

Translation Hide
Geschichte der Arianer. (BKV)

39.

Denn da er häufig nach Rom schrieb, drohte, Abgeordnete sandte, und Nachstellungen bereitete, brach endlich zu Alexandrien die Verfolgung aus, Liberius wurde zum Könige geschleppt und sprach da mit vieler Freimüthigkeit Folgendes: „Laß einmal ab, die Christen zu verfolgen, suche nicht durch uns die Gottlosigkeit in die Kirche einzuführen. Wir sind bereit, lieber Alles zu erdulden, als Ariomaniten genannt zu werden. Zwinge uns, die wir Christen S. 60 sind, nicht, Christi Feinde zu werden. Auch dieses rathen wir dir: Kämpfe nicht gegen denjenigen, welcher dir diese Herrschaft übergeben hat; zolle ihm statt des Dankes nicht Gottlosigkeit; verfolge die nicht, welche an ihn glauben, damit nicht auch du hörest:1 Es ist dir schwer, gegen den Stachel auszuschlagen. Doch nein, sondern du sollst es hören, damit du gehorchest, wie der selige Paulus. Sieh! wir sind da, wir sind gekommen, ehe jene eine Beschuldigung erdichtet haben; denn darum haben wir uns beeilt, indem wir wußten, daß uns von dir die Verbannung bevorstehe, damit wir vor der erdichteten Anschuldigung leiden, und es Allen deutlich gezeigt werde, daß auch alle Uebrigen auf dieselbe Weise, wie wir, gelitten haben, daß die wider sie vorgebrachten Beschuldigungen von den Feinden erdichtet wurden, und daß alles, was gegen sie gesagt wurde, nur Verleumdung und Lüge ist.“


  1. Apg. IX, 5. ↩

Translation Hide
History of the Arians

39. Liberius’s speech to Constantius.

For after the Emperor had frequently written to Rome, had threatened, sent commissioners, devised schemes, on the persecution 1 subsequently breaking out at Alexandria, Liberius is dragged before him, and uses great boldness of speech towards him. ‘Cease,’ he said, ‘to persecute the Christians; attempt not by my means to introduce impiety into the Church. We are ready to suffer anything rather than to be called Arian madmen. We are Christians; compel us not to become enemies of Christ. We also give you this counsel: fight not against Him who gave you this empire, nor shew impiety towards Him instead of thankful P. 284 ness 2;’ persecute not them that believe in Him, lest you also hear the words, ‘It is hard for thee to kick against the pricks 3.’ Nay, I would that you might hear them, that you might obey, as the holy Paul did. Behold, here we are; we are come, before they fabricate charges. For this cause we hastened hither, knowing that banishment awaits us at your hands, that we might suffer before a charge encounters us, and that all may clearly see that all the others too have suffered as we shall suffer, and that the charges brought against them were fabrications of their enemies, and all their proceedings were mere calumny and falsehood.’


  1. [356 a.d. ]  ↩

  2. Cf. §34.  ↩

  3. Acts ix. 5 .  ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Geschichte der Arianer. (BKV)
History of the Arians

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy