Translation
Hide
Homélies sur l'Hexaeméron
5.
Et Dieu dit : Que les eaux se rassemblent dans un même lieu, et que l'élément aride paraisse. Il n'a point dit: Et que la terre paraisse , afin de ne pas la montrer cette terre sans ornements, toute couverte du limon et de la fange que les eaux y avaient laissés, n'étant pas encore revêtue de sa forme et de sa puissance. En même temps, de peur que nous n'attribuions au soleil l’aridité de la terre, l'Ouvrier suprême a fait cette aridité plus ancienne que la création du soleil. Examinez avec attention le sens des paroles de l'Ecriture, vous verrez que non-seulement le superflu. de l'eau s'est écoulé de dessus la terre, mais que tout ce qui était mêlé avec elle dans ses profondeurs s'est retiré, docile aux ordres puissants du souverain Maître.
Et cela se fit ainsi. Ces paroles suffisaient pour montrer que la parole du Créateur a eu son plein effet. Plusieurs copies de l’Ecriture ajoutent : L'eau qui était sous le ciel fut rassemblée dans, les lieu, qui lui étaient propres , et l'élément aride parut. Quelques-uns des autres interprètes n'ont pas admis cette addition, qui parole peu conforme au langage des hébreux. Après ce témoignage, et cela se fit ainsi, il était inutile de répéter la même chose dans d'autres termes. Aussi les exemplaires les plus exacts sont notés dune broche1 à cet endroit; et la broche annonce ce qui peut être retranché.
Dieu appela terre l'élément aride ; il donna le nom de mers aux amas des eaux. Pourquoi est-il dit plus haut: Que les eaux se rassemblent dans un meure lieu, et que l’élément aride paraisse, et non que la terre paraisse; et est-il dit encore ici : Et l’élément aride parut, Dieu appela terre l'élément aride? C’est que l'aridité est la qualité propre qui exprime et caractérise la nature du sujet, et que terre est simplement le nom de la chose. Car de même que la rationabilité est la qualité propre de l'homme, et qu'homme est le nom de animal auquel est attachée cette qualité; ainsi l'aridité est la qualité propre et spécifique de la terre; et on appelle terre l'être auquel convient proprement l'aridité; comme on appelle cheval l’être dont l'attribut essentiel est le hennissement.
Ce n'est pas seulement la terre, les autres déments aussi ont chacun une qualité propre et particulière, qui les distingue, qui les fait connaître ce qu'ils sont. L'eau a pour qualité propre la froideur, le feu la chaleur, l’air l'humidité. Les qualités sont les pruniers éléments des corps. Quoique l'esprit, comme je l'ai dit déjà, les considère pal abstraction, elles sont toujours réunies dans les êtres qui frappent nos sens. Aucun des objets sensibles et visibles n'est pur, simple et sans mélange ; mais la terre est aride froide, l’eau est froide et humide, l'air est humide et chaud, le feu est chaud et aride. Ainsi chaque élément peut se mêler avec les autres par une de ses qualités comme par un lien. Il communique avec l’élément voisin par une qualité commune, et en communiquant avec lui, il se rapproche de sols contraire. Par exemple, la terre, qui est aride et froide, se joint à l'eau par le rapport de la froideur, et par l'eau elle se joint à l'air. L'eau, placée entre l'un et l'autre, les atteint et les touche par ses deux qualités comme par deux mains, la terre par la froideur, l'air par l’humidité. L’air, à son tour, par sa médiation, devient le réconciliateur de deux natures ennemies, de l'eau et du feu, en se joignant à l'eau par l’humilité et au feu par la chaleur. Le feu, qui par sa nature est aride et chaud, se lie par la chaleur avec l'air, et forme société avec la terre par l'aridité. De-là il résulte un cercle et un choeur harmonique de tous les démens qui se rapprochent et s'accordent les nits avec les autres. C'est avec raison qu'on les a appelés démens: ce nom leur est propre et leur convient.
Je suis entré dans cette discussion en examinant. la cause pour laquelle Dieu a appelé l'élément aride terre. Mais il n'a pas appelé la terre élément aride. Pourquoi? C'est que l'aridité formait d'abord l'essence de la terre , qui ensuite acquis d'autres qualités secondaires. Or , la qualité primitive qui constitue un objet, doit dire la principale, et marcher avant les qualités secondaires ajoutées ensuite. C'est donc avec raison qu’on emploie pour désigner la terre, la qualité primitive qui est la plus ancienne,
-
La broche , ou obèle , dans le texte de l'Ecriture, annonçait des paroles ajoutées par les Septante, lesquelles pouvaient être retranchées. ↩
Translation
Hide
Homilien über das Hexaemeron (BKV)
5.
„Und Gott sprach: Das Wasser sammle sich an einem Sammelort, und es erscheine das Trockene1.” Er sagte nicht: „Und es erscheine die Erde”, damit es nicht den Anschein gewinnt, als wäre sie noch ungestaltet, schlammig, mit Wasser vermengt gewesen, und als hätte sie ihre eigentümliche Gestalt und Kraft noch nicht S. 67 gewonnen. Zugleich aber schuf der Schöpfer, damit wir nicht der Sonne die Austrocknung der Erde zuschrieben, die Trockenheit der Erde vor der Entstehung der Sonne. Gib aber wohl auf den Sinn der Schrift acht, wornach nicht bloß das überflüssige Wasser von der Erde abfloß, sondern auch alles, was in der Tiefe mit ihr vermischt war, dem unerbittlichen Gebot des Herrn gehorsam, sich verzog. „Und so geschah es.” Hinlänglich zeigt dieser Zusatz, daß das Wort des Schöpfers sich verwirklichte.
In vielen Abschriften der Bibel ist noch beigefügt: „Und das Wasser unter dem Himmel sammelte sich an seine Sammelorte, und es kam zum Vorschein das Trockene2,” Diese Worte hat kein anderer Übersetzer überliefert, noch scheint der hebräische Text sie zu haben. Und in der Tat ist nach der Konstatierung: „Und es ward so”, die Wiederholung derselben Sache überflüssig. Die verlässigeren Abschriften haben deshalb an dieser Stelle einen Obelos, das Zeichen der Unechtheit3.
„Und Gott nannte das Trockene Erde; die Sammelbecken der Wasser aber nannte er Meere.” Warum ward denn schon früher gesagt: „Es sollen sich sammeln die Wasser an einem Sammelort, und es komme zum Vorschein das Trockene”? Warum heißt es denn nicht: „Und es erscheine die Erde”? Und warum steht hier wiederum: „Es komme zum Vorschein das Trockene, und Gott nannte das Trockene Erde”? Antwort: Weil das Trockene die eigentümliche Eigenschaft, gleichsam das Charakteristische der Erdsubstanz ist; „Erde” aber ist bloße Sachbenennung. Wie das Wort „vernünftig” eine Eigenschaft des Menschen ausdrückt, das Wort „Mensch” aber das Lebewesen bezeichnet, dem diese Eigenschaft zukommt, so ist auch die Trockenheit eine S. 68 besondere und vorzügliche Eigenschaft der Erde. Das also, dem die Trockenheit eigentlich zukommt, wird Erde genannt, wie das Wesen, dem das Wiehern eigen ist, Pferd genannt wird. Das ist aber nicht bloß bei der Erde der Fall, sondern auch jedes andere Element hat seine besondere, ihm zugeteilte Eigenschaft, durch die es sich von den andern unterscheidet und sich in seiner Eigenart kenntlich macht. So hat das Wasser als seine besondere Eigenschaft die Kälte, die Luft die Feuchtigkeit, das Feuer die Wärme. So betrachtet gelten diese Elemente als die primären (= Ur-)Elemente der zusammengesetzten Körper; sind sie aber schon in einem Körper dargestellt und fallen sie in die Sinne, so kommen jene Eigenschaften nur noch vermischt vor. Überhaupt existiert nichts Sichtbares und Sinnfälliges ganz für sich allein, einfach und rein; vielmehr ist die Erde trocken und kalt, das Wasser feucht und kalt, die Luft warm und feucht, das Feuer warm und trocken. So ist mit der Verbindung der Eigenschaften die Möglichkeit gegenseitiger Vermischung gegeben. Ein jedes Element vermischt sich vermittels der gemeinsamen Eigenschaft mit dem nächst verwandten, und auf dem Wege der Gemeinschaft, in der ein Element mit dem jeweils nächsten steht, verbindet es sich (schließlich) mit dem entgegengesetzten. So z. B. verbindet sich die trockene und kalte Erde mit dem Wasser, wegen der Kältequalität ihm verwandt, und vereinigt sich durch das Wasser mit der Luft, weil das Wasser, mitten zwischen beide gestellt, gleichsam wie mit zwei Händen mit seinen beiden Eigenschaften die benachbarten Elemente erfaßt, nämlich die Erde mittels der Kalte, die Luft mittels der Feuchtigkeit. Die Luft sodann vermittelt die Versöhnung zwischen den feindlichen Naturen des Wassers und Feuers, indem sie mit dem Wasser durch die Feuchtigkeit, mit dem Feuer durch die Wärme sich verbindet. Das Feuer aber, von Natur warm und trocken, verbindet sich mit der Luft, kehrt aber durch seine Trockenheit wieder zur Gemeinschaft mit der Erde zurück. Und so entsteht ein harmonischer Reigen und Chor, weil alle Elemente zusammenstimmen und sich zusammenreihen (συστοιχούντων); deshalb ist eigentlich für sie die Bezeichnung S. 69 „Reihen” (στοιχεὶα = Reigen, Reihen, Elemente4) gut angepaßt. Das habe ich gesagt, um zu erklären, weshalb Gott das Trockene Erde genannt hat, nicht aber die Erde das Trockene genannt hat. Denn das Trockene ist nicht etwas erst später der Erde Hinzugekommenes, sondern gehörte von Anfang an zu ihrem Wesen. Denn das, was ihr die Existenzbedingungen schafft, ist von Natur früher und vorzüglicher als das, was hernach hinzukommt. Daher wurden natürlich auch die Merkmale für die Erde aus deren früheren und älteren Eigenschaften hergenommen.
-
Gen 1,10 ↩
-
Gen 1,9 nach LXX und der Itala. Dagegen fehlen diese Worte in der Vulgata, in den Übersetzungen des Aquila, Symmachus und Theodotion. Ambrosius (in seinem Hexaemeron III. 5.20) beurteilt diesen Zusatz als treffende Beifügung der LXX. ↩
-
Bei den Grammatikern war der Obelos (-+) das kritische Zeichen bei einem Verse oder einer Stelle, um diese als unecht oder verdächtig zu markieren. ↩
-
στοιχεὶον von στοιχέω (στιχάομαι) = in Reih’ und Glied zusammengehen. ↩