Translation
Hide
Traité du Sacerdoce
13.
Je n’exagère point. Le corps où nous sommes enfermés comme dans une prison, nous empêche d’apercevoir les choses spirituelles; mais si l’armée ténébreuse du démon , et les combats qu’il nous livre, pouvaient être soumis à notre vue, tu serais témoin d’un spectacle bien autrement terrible que celui dont je viens de te faire la peinture. Tu n’apercevrais ni fer, ni airain, ni chevaux, ni chars, ni roues, ni feux, ni traits, ni rien de visible; mais des machines de guerre bien plus meurtrières. Ces ennemis n’ont besoin ni de cuirasse, ni de bouclier, ni d’épées, ni de lances; mais leur aspect est assez formidable sans cela, pour glacer d’effroi une âme, à moins qu’elle ne soit douée d’un grand courage, et soutenue d’ailleurs d’une grâce spéciale de la part de Dieu.
Si nous pouvions nous dépouiller de ce corps matériel, ou si en le conservant nous pouvions considérer clairement et de sang-froid l’armée du démon, et voir de nos yeux la guerre qu’il nous fait, ce ne seraient plus des torrents de sang, ni des corps morts qui s’offriraient à tes regards, mais de grands massacres d’âmes, mais des blessures spirituelles si profondes que la bataille dont je t’ai mis le tableau sous les yeux, te paraîtrait un amusement et un jeu d’enfant plutôt qu’une véritable guerre, tant est grand chaque jour sur ce champ de bataille le nombre des blessés. Or ces blessures causent une mort bien plus malheureuse que les autres; car, entre la mort de l’âme et celle du corps, il existe la même
différence qu’entre ces deux substances. Lorsque l’âme tombe mortellement blessée, elle ne gît pas comme le corps, privée de sentiments, mais ses tourments commencent dès cette vie par les remords de la conscience ; et, après la mort, au jour du jugement, elle est livrée à un supplice éternel.
Si une âme ne sent point les blessures que lui fait le démon , cette insensibilité même aggrave son malheur. Celui qui n’a pas ressenti de douleur à une première blessure, en recevra facilement une seconde, puis une troisième. Notre cruel adversaire ne cesse de frapper, jusqu’au dernier soupir, une âme indolente qui ne tient pas compte des premières atteintes. Si tu considères maintenant sa manière d’attaquer, tu trouveras que sa tactique est beaucoup plus impétueuse et plus savante. Point d’ennemi plus fertile en ruses, en stratagèmes, que cet esprit impur. C’est en cela que consiste surtout sa force. La haine la plus implacable qu’un mortel puisse nourrir contre ses plus grands ennemis ne se compare pas à l’acharnement furieux que le démon met à persécuter la nature humaine.
L’ardeur qui le transporte, lorsqu’il combat, est telle qu’il serait ridicule de lui comparer les hommes sur ce point. Choisis les bêtes les plus féroces et les plus cruelles, leur rage paraîtra douce et paisible en comparaison de la sienne , tant il respire la fureur quand il se jette sul’ nos âmes.
Les combats entre les hommes ne sont pas longs, et même cette courte durée est souvent entrecoupée de trèves et d’armistices. La nuit qui survient, la fatigue de tuer, la nécessité de manger, et beaucoup d’autres choses permettent naturellement au soldat de prendre un peu de repos : il peut déposer le harnais, respirer un instant, se rafraîchir par le boire et le manger, en un mot réparer ses forces par toute sorte de soins. Mais quand on a affaire au démon, impossible de quitter ses armes un moment, ni de goûter un instant le sommeil, si l’on veut éviter d’être blessé.
Il faut, de deux choses l’une, ou périr désarmé, ou rester toujours sous les armes, toujours en éveil. Notre ennemi se tient constamment à la tête de ses bataillons, épiant sans cesse nos négligences, plus vigilant pour nous perdre que nous ne le sommes pour nous sauver. La nature invisible de l’ennemi, ses attaques imprévues, causes fécondes de malheurs pour ceux qui ne sont pas continuellement sur leurs gardes, rendent cette guerre beaucoup plus difficile que les autres.
Et c’est dans une telle guerre que tu voulais que je me misse à la tête des soldats de Jésus-Christ? Mais j’aurais commandé pour le compte de Satan! Car lorsque celui qui doit disposer les autres en ordre de bataille se trouve le plus (623) incapable et le plus inepte de tous, il trahit par son incapacité ceux qu’il devait sauver, et l’on peut bien dire qu’il est le général de Satan, plutôt que celui de Jésus-Christ.
Mais pourquoi soupires-tu? pourquoi pleures-tu? Ma situation n’est pas de celles sur lesquelles on doive verser des larmes, elle mérite bien plutôt d’exciter la joie et l’allégresse.
BASILE. Ce n’est pas la tienne qui m’afflige, mais la mienne. Je ne comprenais pas encore toute la profondeur des maux où tu m’as engagé. Je n’étais venu te trouver que pour savoir de toi comment je devais répondre à ceux qui t’accusaient; et tu me renvoies après m’avoir débarrassé d’une peine pour nie jeter dans une autre. Ce qui m’inquiète, ce n’est plus ta justification, mais de savoir comment je pourrai répondre à Dieu pour mon propre compte et pour toutes les actions de ma vie. Toutefois, je t’en supplie, je t’en conjure, par mon intérêt, s’il te touche encore, par notre commun Seigneur Jésus-Christ, par la charité chrétienne, par les entrailles et la compassion d’un ami pour son ami, n’oublie pas que c’est toi surtout qui m’as jeté dans le grand danger que je cours, tends-moi une main secourable, soutiens-moi de tout ton pouvoir, et par tes discours et par tes actions; ne m’abandonne jamais un seul instant, mais à partir d’aujourd’hui demeurons unis et plus inséparables encore qu’auparavant.
CHRYSOSTOME. Et de quel secours, lui dis-je en souriant, de quelle utilité puis-je être pour toi dans cette immensité de soins et de devoirs? Mais, aie bon courage, mon cher ami, puisque cela t’est agréable, lorsque les sollicitudes inséparables de ta charge te donneront le loisir de respirer, je serai auprès de toi, je te consolerai, et je ferai pour toi tout ce qui dépendra de moi.
A ces mots, ses larmes ayant redoublé, il se lève; je l’embrasse tendrement, je baise son front, et je le reconduis en l’exhortant à supporter courageusement ce qui lui était arrivé. Ma confiance en Notre-Seigneur Jésus-Christ qui t’a appelé et préposé à la conduite de son troupeau, lui dis-je, me font espérer que ton saint ministère te donnera assez de crédit auprès de Dieu, pour qu’à mon dernier jour, à l’heure du péril suprême, je puisse à ta suite et sous ta protection pénétrer dans les tabernacles éternels.
FIN DU TRAITÉ DU SACERDOCE,
Traduit, par J.-B. J., professeur au collège de l’Immaculée-Conception de Saint-Dizier.
Translation
Hide
Treatise concerning the christian priesthood
13.
Do not think that I have exaggerated the matter by my account, nor suppose that because we are shut up in this body, as in some prison house, and are unable to see anything of the invisible world, that what has been said is overstated. For thou wouldest see a far greater and more formidable conflict than this, couldest thou ever behold, with these eyes of thine, the devil's most gloomy battle array, and his frantic onset. For there is no brass or iron there. No horses, or chariots or wheels, no fire and darts. These are visible things. But there are other much more fearful engines than these. One does not need against these enemies breastplate or shield, sword and spear, yet the sight only of this accursed array is enough to paralyze the soul, unless it happen to be very noble, and to enjoy in a high degree as a protection to its own courage the providential care of God. And if it were possible by putting off this body, or still keeping it, to see clearly and fearlessly with the naked eye the whole of his battle array, and his warfare against us, thou wouldest see no torrents of blood, nor dead bodies, but so many fallen souls, and such disastrous wounds that the whole of that description of warfare which I just now detailed to thee thou wouldest think to be mere child's sport and pastime rather than war: so many are there smitten every day, and the wounds in the two cases do not bring about the same death, but as great as is the difference between the soul from the body, so great is the difference between that death and this. For when the soul receives a wound, and falls, it does not lie as a lifeless body, but it is thenceforth tormented, being gnawed by an evil conscience; and after its removal hence, at the time of judgment, it is delivered over to eternal punishment; and if any one be without grief in regard to the wounds given by the devil, his danger becomes the greater for his insensibility. For whoever is not pained by the first wound, will readily receive a second, and after that a third. For the unclean spirit will not cease assaulting to the last breath, whenever he finds a soul supine and indifferent to his first wounds; and if thou wouldest inquire into the method of attack, thou wouldest find this much more severe and varied. For no one ever knew so many forms of craft and deceit as that unclean spirit. By this indeed, he has acquired the greater part of his power, nor can any one have so implacable a hatred against his worst enemies as the evil one against the human race. And if any one inquire into the vehemence with which he fights, here again it would be ludicrous to bring men into comparison with him. But if any one choose out the fiercest and most savage of beasts, and is minded to set their fury against his, he will find that they were meek and quiet in comparison, such rage does he breathe forth when he attacks our souls; and the period of the warfare indeed in the former case is brief, and in this brief space there are respites; for the approach of the night and the fatigue of slaughter, meal-times also, and many other things, afford a respite to the soldier, so that he can doff his armor and breathe a little, and refresh himself with food and drink, and in many other ways recover his former strength. But in the case of the evil one it is not possible ever to lay aside one's armor, it is not possible even to take sleep, for one who would remain always unscathed. For one of two things must be: either to fall and perish unarmed, or to stand equipped and ever watchful. For he ever stands with his own battle array, watching for our indolence, and laboring more zealously for our destruction, than we for our salvation.
And that he is not seen by us, and suddenly assails us, which things are a source of countless evils to those who are not always on the watch, proves this kind of war to be harder than the other. Couldest thou wish us, then, in such a case to command the soldiers of Christ? yea, this were to command them for the devil's service, for whenever he who ought to marshal and order others is the most inexperienced and feeble of all men, by betraying through this inexperience those who have been entrusted to his charge, he commands them in the devil's interests rather than in Christ's.
But why dost thou sigh? why weep? For my ease does not now call for wailing, but for joy and gladness.
Basil: But not my case, yea this calls for countless lamentations. For I am hardly able yet to understand to what degree of evil thou hast brought me. For I came to thee wanting to learn what excuse I should make on thy behalf to those who find fault with thee; but thou sendest me back after putting another case in the place of that I had. For I am no longer concerned about the excuses I shall give them on thy behalf, but what excuse I shall make to God for myself and my own faults. But I beseech thee, and implore thee, if my welfare is at all regarded by thee, if there be any consolation in Christ, if any comfort of love, if any bowels, and mercies, 1 for thou knowest that thyself above all hast brought me into this danger, stretch forth thine hand, both saying and doing what is able to restore me, do not have the heart to leave me for the briefest moment, but now rather than before let me pass my life with thee.
Chrysostom: But I smiled, and said, how shall I be able to help, how to profit thee under so great a burden of office? But since this is pleasant to thee, take courage, dear soul, for at any time at which it is possible for thee to have leisure amid thine own cares, I will come and will comfort thee, and nothing shall be wanting of what is in my power.
On this, he weeping yet more, rose up. But I, having embraced him and kissed his head, led him forth, exhorting him to bear his lot bravely. For I believe, said I, that through Christ who has called thee, and set thee over his own sheep, thou wilt obtain such assurance from this ministry as to receive me also, if I am in danger at the last day, into thine everlasting tabernacle.
-
Phil. ii. 1. ↩