• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) De sacerdotio libri 1-6

Translation Hide
Treatise concerning the christian priesthood

2.

For if this desire had ever entered my mind, I ought to have accepted the office rather than avoided it. Why? because it would have brought me much glory. For the fact that one of my age, who had so recently abandoned secular pursuits, should suddenly be deemed by all worthy of such admiration as to be advanced to honor before those who have spent all their life in labors of this kind, and to obtain more votes than all of them, might have persuaded all men to anticipate great and marvellous things of me. But, as it is, the greater part of the Church does not know me even by name: so that even my refusal of the office will not be manifest to all, but only to a few, and I am not sure that all even of these know it for certain; but probably many of them either imagine that I was not elected at all, or that I was rejected after the election, being considered unsuitable, not that I avoided the office of my own accord.

Translation Hide
Traité du Sacerdoce

2.

Car si je m’étais laissé prendre à cet amour de la gloire, je devais accepter plutôt que refuser: pourquoi? Parce que, en acceptant, je me serais acquis beaucoup de gloire. Comment! un homme aussi jeune, un homme qui est à peine sorti des embarras du siècle et qui-tout à coup entraîne l’admiration du monde, jusqu’à être préféré à ceux qui ont vieilli dans le service de l’Eglise, jusqu’à l’emporter sur eux tous par le nombre des suffrages obtenus; quoi de plus propre à faire concevoir de moi une grande et magnifique opinion, à me poser devant tous les yeux comme un vénérable et un illustre personnage? Aujourd’hui, au contraire, excepté un bien petit nombre, toute l’Eglise ignore à peu près jusqu’à mon nom. En sorte que mon refus ne sera connu que d’un très-petit nombre, lesquels encore ne sauront pas là-dessus l’exacte vérité. Vraisemblablement plusieurs penseront, ou bien que je n’ai pas été élu du tout, ou bien que j’ai été repoussé après l’élection pour avoir été reconnu indigne, et non pour avoir volontairement refusé.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Traité du Sacerdoce
Treatise concerning the christian priesthood
Über das Priestertum (BKV) Compare
Commentaries for this Work
Einleitung Über das Priestertum
Introduction to the treatise on the priesthood

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy