• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) De sacerdotio libri 1-6

Translation Hide
Über das Priestertum (BKV)

KAPITEL II.

Hätte mich nämlich je einmal diese Sucht gepackt, dann hätte ich die mir zugedachte Würde viel eher annehmen als fliehen müssen. Warum? Es hätte mir ja reichlich Ehre eingebracht. Denn der Umstand, daß ich in so jugendlichem Alter und erst vor kurzem dem weltlichen Treiben 1 entronnen, plötzlich in den Augen aller S. 139 so bewundernswert erschien, daß man mich Männern vorgezogen hat, die bereits ihre ganze Lebenszeit solch mühevollen Arbeiten gewidmet hatten, und daß ich mehr Stimmen erhalten habe als jene alle, würde jedermann eine außerordentlich hohe Meinung von mir beigebracht und mir selbst die Stellung eines bedeutenden und angesehenen Mannes verschafft haben. Jetzt aber kennt, abgesehen von wenigen, die Mehrzahl der Mitglieder der Kirche, mich nicht einmal dem Namen nach2. Es ist also nicht allen bekannt, daß ich abgelehnt habe, sondern nur einigen wenigen, und auch diese wissen nicht sämtlich, wie ich glaube, um den Sachverhalt genauen Bescheid. Es ist vielmehr wahrscheinlich, daß unter ihnen viele der Meinung sind, ich sei entweder überhaupt nicht gewählt oder gleich nach der Wahl, weil man mich für ungeeignet hielt, wieder, fallen gelassen worden, nicht aber, daß ich freiwillig durch die Flucht mich entzogen habe.


  1. „τῶν βιωτικῶν φροντἰδων“. Vgl, I, 3: „τοῦ κλύδωνος“. ↩

  2. Er will sagen: Von Befriedigung irgendwelcher Ruhmsucht meinerseits kann demnach nicht die Rede sein. ↩

Translation Hide
Treatise concerning the christian priesthood

2.

For if this desire had ever entered my mind, I ought to have accepted the office rather than avoided it. Why? because it would have brought me much glory. For the fact that one of my age, who had so recently abandoned secular pursuits, should suddenly be deemed by all worthy of such admiration as to be advanced to honor before those who have spent all their life in labors of this kind, and to obtain more votes than all of them, might have persuaded all men to anticipate great and marvellous things of me. But, as it is, the greater part of the Church does not know me even by name: so that even my refusal of the office will not be manifest to all, but only to a few, and I am not sure that all even of these know it for certain; but probably many of them either imagine that I was not elected at all, or that I was rejected after the election, being considered unsuitable, not that I avoided the office of my own accord.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Traité du Sacerdoce Compare
Treatise concerning the christian priesthood
Über das Priestertum (BKV)
Commentaries for this Work
Einleitung Über das Priestertum
Introduction to the treatise on the priesthood

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy