• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) Homilies of St. John Chrysostom
Homily XII.

14.

But these things he spake in reference to the early times, before the coming of Christ; and the Gentile he names here is not an idolater, but one who worshipped God only; unfettered by the necessity of Judaical observances, (I mean Sabbaths, and circumcision, and divers purifications,) yet exhibiting all manner of wisdom and piety. 1 And again, discoursing of such a worshipper, he observes, "Wrath and indignation, tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile." 2 Again he here calls by the name of Greek one who was free from the observance of Judaic customs. If, then, he had not heard the law, nor conversed with the Jews, how could there be wrath, indignation and tribulation against him for working evil? The reason is, that he possessed a conscience inwardly admonishing him, and teaching him, and instructing him in all things. Whence is this manifest? From the way in which he 3 punished others when they did amiss; from the way in which he laid down laws; from the way in which he set up the tribunals of justice. With the view of making this more plain, Paul spoke of those who were living in wickedness. "Who, knowing the ordinance of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them." 4 "But from whence," says some one, "did they know, that it is the will of God, that those who live in iniquity should be punished with death?" From whence? Why, from the way in which they judged others who sinned. For if thou deemest not murder to be a wicked thing, when thou hast gotten a murderer at thy bar, thou shouldest not punish him. So if thou deemest it not an evil thing to commit adultery, when the adulterer has fallen into thy hands, release him from punishment! But if thou recordest laws, and prescribest punishments, and art a severe judge of the sins of others; what defence canst thou make, in matters wherein thou thyself doest amiss, by saying that thou art ignorant what things ought to be done? For suppose that thou and another person have alike been guilty of adultery. On what account dost thou punish him, and deem thyself worthy of forgiveness? Since if thou didst not know adultery to be wickedness, it were not right to punish it in another. But if thou punishest, and thinkest to escape the punishment thyself, how is it agreeable to reason that the same offences should not pay the same penalty?


  1. The term Ellen, "Gentile," or literally "Greek," usually at that time meant idolater. Thus we find many works of the Fathers "against the Greeks." But on the passage referred to, Hom. V. on Rom., he expressly includes Melchizedek and Job under the name as there used. These expressions, therefore, indicate what a man might be, though a Gentile, not what Gentiles usually were. Observe also that his description applies only to those spoken of in verse 10. But the being out of the Jewish Covenant applies also to the Gentiles in verses 8 and 9. ↩

  2. Rom. ii. 9. ↩

  3. al. they. ↩

  4. Rom. i. 32. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Homilien über die Bildsäulen (BKV) Compare
Homilies of St. John Chrysostom
Commentaries for this Work
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy