Translation
Hide
The Ecclesiastical History of Theodoret (CCEL)
Chapter VI. Council held at Sardica.
Two hundred and fifty bishops assembled at Sardica 1, as is proved by ancient records. The great Athanasius, Asclepas, bishop of Gaza, already mentioned 2, and Marcellus 3, bishop of Ancyra, the metropolis of Galatia, who also held this bishopric at the time of the council of Nicæa, all repaired thither. The calumniators, and the chiefs of the Arian faction, who had previously judged the cause of Athanasius, also attended. But when they found that the members of the synod were staunch in their adherence to sound doctrine, they would not even enter the council, although they had been summoned to it, but fled away, both accusers and judges. All these circumstances are far more clearly explained in a letter drawn up by the council; and I shall therefore now insert it.
Synodical Letter from the Bishops assembled at Sardica, addressed to the other Bishops.
“ The holy council assembled at Sardica, from Rome, Spain, Gaul, Italy, Campania, Calabria, Africa, Sardinia, Pannonia, Mœsia, Dacia, Dardania, Lesser Dacia, Macedonia, Thessaly, Achaia, Epirus, Thrace, Rhodope, Asia, Caria, Bithynia, the Hellespont, Phrygia, Pisidia, Cappadocia, Pontus, the lesser Phrygia, Cilicia, Pamphylia, Lydia, the Cyclades, Egypt, the Thebaid, Libya, Galatia, Palestine and Arabia, to the bishops throughout the world, our fellow-ministers in the catholic and apostolic Church, and our beloved brethren in the Lord. Peace be unto you.
“The madness of the Arians has often led them to the perpetration of violent atrocities P. 68 against the servants of God who keep the true faith; they introduce false doctrines themselves, and persecute those who uphold orthodox principles. So violent were their attacks on the faith, that they reached the ears of our most pious emperors. Through the co-operation of the grace of God, the emperors have summoned us from different provinces and cities to the holy council which they have appointed to be held in the city of Sardica, in order that all dissensions may be terminated, all evil doctrines expelled, and the religion of Christ alone maintained amongst all people. Some bishops from the east have attended the council at the solicitation of our most religious emperors, principally on account of the reports circulated against our beloved brethren and fellow-ministers, Athanasius, bishop of Alexandria, Marcellus, bishop of Ancyra in Galatia, and Asclepas, bishop of Gaza. Perhaps the calumnies of the Arians have already reached you, and they have endeavoured thus to forestall the council, and make you believe their groundless accusations of the innocent, and prevent any suspicion being raised of the depraved heresy which they uphold. But they have not long been permitted so to act. The Lord is the Protector of the churches; for them and for us all He suffered death, and opened for us the way to heaven.
“The adherents of Eusebius, Maris, Theodorus, Theognis, Ursacius, Valens, Menophantus, and Stephanus, had already written to Julius, the bishop of Rome, and our fellow-minister, against our aforesaid fellow-ministers, Athanasius, bishop of Alexandria, Marcellus, bishop of Ancyra in Galatia, and Asclepas, bishop of Gaza. Some bishops of the opposite party wrote also to Julius, testifying to the innocence of Athanasius, and proving that all that had been asserted by the followers of Eusebius was nothing more than lies and slander. The refusal of the Arians to obey the summons of our beloved brother and fellow-ruler, Julius, and also the letter written by that bishop, clearly prove the falseness of their accusation. For, had they believed that what they had done and represented against our fellow-minister admitted of justification, they would have gone to Rome. But their mode of procedure in this great and holy council is a manifest proof of their fraud. Upon their arrival at Sardica, they perceived that our brethren, Athanasius, Marcellus, Asclepas, and others, were there also; they were therefore afraid to come to the test, although they had been summoned, not once or twice only, but repeatedly. There were they waited for by the assembled bishops, particularly by the venerable Hosius, one worthy of all honour and respect, on account of his advanced age, his adherence to the faith, and his labours for the church. All urged them to join the assembly and avail themselves of the opportunity of proving, in the presence of their fellow-ministers, the truth of the charges they had brought against them in their absence, both by word and by letter. But they refused to obey the summons, as we have already stated, and so by their excesses proved the falsity of their statements, and all but proclaimed aloud the plot and schemes they had formed. Men confident of the truth of their assertions are always ready to stand to them openly. But as these accusers would not appear to substantiate what they had advanced, any future allegations which they may by their usual artifices bring against our fellow-ministers, will only be regarded as proceeding from a desire of slandering them in their absence, without the courage to confront them openly.
“They fled, beloved brethren, not only because their charges were slander, but also because they saw men arrive with serious and manifold accusations against themselves. Chains and fetters were produced. Some were present whom they had exiled: others came forward as representatives of those still kept in exile. There stood relations and friends of men whom they had put to death. Most serious of all, bishops also appeared, one of whom 4 exhibited the irons and the chains with which they had laden him. Others testified that death followed their false charges. For their infatuation had led them so far as even to attempt the life of a bishop; and he would have been killed had he not escaped from their hands. Theodulus 5, our fellow-minister, of blessed memory, passed hence with their calumny on his name; for, through it, he had been condemned to death. Some showed the wounds which had been inflicted on them by the sword; others deposed that they had been exposed to the miseries of famine.
“All these depositions were made, not by a few obscure individuals, but by whole churches; the presbyters of these churches giving evidence that the persecutors had armed the military against them with swords, and the common people with clubs; had employed judicial threats, and produced spurious documents. The letters written by Theognis, for the purpose of prejudicing the emperor against our fellow-ministers, Athanasius, Marcellus, and Asclepas, were read and attested by those who had formerly been the deacons P. 69 of Theognis. It was also proved that they had stripped virgins naked, had burnt churches, and imprisoned our fellow-ministers, and all because of the infamous heresy of the Ariomaniacs. For thus all who refused to make common cause with them were treated.
“The consciousness of having committed all these crimes placed them in great straits. Ashamed of their deeds, which could no longer be concealed, they repaired to Sardica, thinking that their boldness in venturing thither would remove all suspicion of their guilt. But when they perceived the presence of those whom they had falsely accused, and of those who had suffered from their cruelty; and that likewise several had come with irrefragable accusations against them, they would not enter the council. Our fellow-ministers, on the other hand, Athanasius, Marcellus, and Asclepas, took every means to induce them to attend, by tears, by urgency, by challenge, promising not only to prove the falsity of their accusations, but also to show how deeply they had injured their own churches. But they were so overwhelmed by the consciousness of their own evil deeds, that they took to flight, and by this flight clearly proved the falsity of their accusations as well as their own guilt.
“But though their calumny and perfidy, which had indeed been apparent from the beginning, were now clearly perceived, yet we determined to examine the circumstances of the case according to the laws of truth, lest they should, from their very flight, derive pretexts for renewed acts of deceitfulness.
“Upon carrying this resolution into effect, we proved by their actions that they were false accusers, and that they had formed plots against our fellow-ministers. Arsenius, whom they declared had been put to death by Athanasius, is still alive, and takes his place among the living. This fact alone is sufficient to show that their other allegations are false.
“Although they spread a report everywhere that a chalice had been broken by Macarius, one of the presbyters of Athanasius, yet those who came from Alexandria, from Mareotis, and from other places, testified that this was not the fact; and the bishops in Egypt wrote to Julius, our fellow-minister, declaring that there was not the least suspicion that such a deed had been done. The judicial facts which the Arians assert they possess against Macarius have been all drawn up by one party; and in these documents the depositions of pagans and of catechumens were included. One of these catechumens, when interrogated, replied that he was in the church on the entry of Macarius. Another deposed that Ischyras, whom they had talked about so much, was then lying ill in his cell. Hence it appears that the mysteries could not have been celebrated at that time, as the catechumens were present, and as Ischyras was absent; for he was at that very time confined by illness. Ischyras, that wicked man who had falsely affirmed that Athanasius had burnt some of the sacred books, and had been convicted of the crime, now confessed that he was ill in bed when Macarius arrived; hence the falsehood of his accusation was clearly demonstrated. His calumny was, however, rewarded by his party; they gave him the title of a bishop, although he was not yet even a presbyter. For two presbyters came to the synod, who some time back had been attached to Meletius, and were afterwards received back by the blessed Alexander, bishop of Alexandria, and are now with Athanasius, protesting that he had never been ordained a presbyter, and that Meletius had never had any church, or employed any minister in Mareotis. Yet, although he had never been ordained a presbyter, they promote him to a bishopric, in order that his title may impose upon those who hear his false accusations 6.
“The writings of our fellow-minister, Marcellus, were also read, and plainly evinced the duplicity of the adherents of Eusebius; for what Marcellus had simply suggested as a point of inquiry, they accused him of professing as a point of faith. The statements which he had made, both before and after the inquiry, were read, and his faith was proved to be orthodox. He did not affirm, as they represented, that the beginning of the Word of God was dated from His conception by the holy Mary, or that His kingdom would have an end. On the contrary, he wrote that His kingdom had had no beginning, and would have no end. Asclepas, our fellow-minister, produced the reports drawn up at Antioch in the presence of the accusers, and of Eusebius, bishop of Cæsarea, and proved his innocence by the sentence of the bishops who had presided as judges.
“It was not then without cause, beloved brethren, that, although so frequently summoned, they would not attend the council; it was not without cause that they took to flight. The reproaches of conscience constrained them to make their escape, and thus, at the same time, to demonstrate the groundlessness of their calumnies, and the truth of those accusations which were advanced and P. 70 proved against them. Besides all the other grounds of complaint, it may be added that all those who had been accused of holding the Arian heresy, and had been ejected in consequence, were not only received, but advanced to the highest dignities by them. They raised deacons to the presbyterate, and thence to the episcopate; and in all this they were actuated by no other motive than the desire of propagating and diffusing their heresy, and of corrupting the true faith.
“Next to Eusebius, the following are their principal leaders; Theodorus, bishop of Heraclea, Narcissus, bishop of Neronias in Cilicia, Stephanus, bishop of Antioch, Georgius 7, bishop of Laodicea, Acacius 8, bishop of Cæsarea in Palestine, Menophantus, bishop of Ephesus in Asia, Ursacius, bishop of Singidunum 9 in Mœsia, and Valens, bishop of Mursa 10 in Pannonia. These bishops forbade those who came with them from the east to attend the holy council, or to unite with the Church of God. On their road to Sardica they held private assemblies at different places, and formed a compact cemented by threats, that, when they arrived in Sardica, they would not join the holy council, nor assist at its deliberations; arranging that, as soon as they had arrived they should present themselves for form’s sake, and forthwith betake themselves to flight. These facts were made known to us by our fellow-ministers, Macarius of Palestine 11, and Asterius of Arabia 12, who came with them to Sardica, but refused to share their unorthodoxy. These bishops complained before the holy council of the violent treatment they had received from them, and of the want of right principles evinced in all their transactions. They added that there were many amongst them who still held orthodox opinions, but that these were prevented from going to the council; and that sometimes threats, sometimes promises, were resorted to, in order to retain them in that party. For this reason they were compelled to reside together in one house; and never allowed, even for the shortest space of time, to be alone.
“It is not right to pass over in silence and without rebuke the calumnies, the imprisonments, the murders, the stripes, the forged letters, the indignities, the stripping naked of virgins, the banishments, the destruction of churches, the acts of incendiarism, the translation of bishops from small towns to large dioceses, and above all, the ill-starred Arian heresy, raised by their means against the true faith. For these causes, therefore, we declare the innocence and purity of our beloved brethren and fellow-ministers, Athanasius, bishop of Alexandria, Marcellus, bishop of Ancyra in Galatia, and Asclepas, bishop of Gaza, and of all the other servants of God who are with them; and we have written to each of their dioceses, in order that the people of each church may be made acquainted with the innocence of their respective bishops, and that they may recognise them alone and wait for their return. Men who have come down on their churches like wolves 13, such as Gregorius in Alexandria, Basilius in Ancyra, and Quintianus 14 in Gaza, we charge them not even to call bishops, nor yet Christians, nor to have any communion with them, nor to receive any letters from them, nor to write to them.
“Theodorus, bishop of Heraclea in Europe, Narcissus, bishop of Neronias in Cilicia, Acacius, bishop of Cæsarea in Palestine, Stephanus, bishop of Antioch, Ursacius, bishop of Singidunum in Mœsia, Valens, bishop of Mursa in Pannonia, Menophantus, bishop of Ephesus, and Georgius, bishop of Laodicea (for though fear kept him from leaving the East, he has been deposed by the blessed Alexander, bishop of Alexandria, and has imbibed the infatuation of the Arians), have on account of their various crimes been cast forth from their bishoprics by the unanimous decision of the holy council. We have decreed that they are not only not to be regarded as bishops, but to be refused communion with us. For those who separate the Son from the substance and divinity of the Father, and alienate the Word from the Father, ought to be separated from the Catholic Church, and alienated from all who bear the name of Christians. Let them then be anathema to you, and to all the faithful, because they have corrupted the word of truth. For the apostle’s precept enjoins, if any one should bring to you another gospel than that which ye have received, let him be accursed 15. Command that no one hold communion with them; for light can have no fellowship with darkness. Keep far off from them; for what concord has Christ with Belial? Be careful, beloved brethren, that you neither write to them nor receive their P. 71 letters. Endeavour, beloved brethren and fellow-ministers, as though present with us in spirit at the council, to give your hearty consent to what is enacted, and affix to it your written signature, for the sake of preserving unanimity of opinion among all our fellow-ministers throughout the world 16.
“We declare those men excommunicate from the Catholic Church who say that Christ is God, but not the true God; that He is the Son, but not the true Son; and that He is both begotten and made; for such persons acknowledge that they understand by the term ‘begotten,’ that which has been made; and because, although the Son of God existed before all ages, they attribute to Him, who exists not in time but before all time, a beginning and an end 17.
“Valens and Ursacius have, like two vipers brought forth by an asp, proceeded from the Arian heresy. For they boastingly declare themselves to be undoubted Christians, and yet affirm that the Word and the Holy Ghost were both crucified and slain, and that they died and rose again; and they pertinaciously maintain, like the heretics, that the Father, the Son, and the Holy Ghost are of diverse and distinct essences [^89]. We have been taught, and we hold the catholic and apostolic tradition and faith and confession which teach, that the Father, the Son, and the Holy Ghost have one essence, which is termed substance [^90] by the heretics. If it is asked, ‘What is the essence of the Son?’ we confess, that it is that which is acknowledged to be that of the Father alone; for the Father has never been, nor could ever be, without the Son, nor the Son without the Father. It is most absurd to affirm that the Father ever existed without the Son, for that this could never be so has been testified by the Son Himself, who said, ‘I am in the Father, and the Father in Me 18;’ and ‘I and My Father are one 19.’ None of us denies that He was begotten; but we say that He was begotten before all things, whether visible or invisible; and that He is the Creator of archangels and angels, and of the world, and of the human race. It is written, ‘Wisdom which is the worker of all things taught me 20,’ and again, ‘All things were made by Him 21.’
“He could not have existed always if He had had a beginning, for the everlasting Word has no beginning, and God will never have an end. We do not say that the Father is Son, nor that the Son is Father; but that the Father is Father, and the Son of the Father Son. We confess that the Son is Power of the Father. We confess that the Word is Word of God the Father, and that beside Him there is no other. We believe the Word to be the true God, and Wisdom and Power. We affirm that He is truly the Son, yet not in the way in which others are said to be sons: for they are either gods by reason of their regeneration, or are called sons of God on account of their merit, and not on account of their being of one essence 22, as is the case with the Father and the Son. We confess an Only-begotten and a Firstborn; but that the Word is only-begotten, who ever was and is in the Father. We use the word firstborn with respect to His human nature. But He is superior (to man) in the new creation 23(https://bkv.unifr.ch/works/841/versions/1462/scans/of the Resurrection) , inasmuch as He is the Firstborn from the dead.
“We confess that God is; we confess the divinity of the Father and of the Son to be one. No one denies that the Father is greater than the Son: not on account of another essence 24, nor yet on account of their difference, but simply from the very name of the Father being greater than that of the Son. The words uttered by our Lord, ‘I and My Father are one 25,’ are by those men explained as referring to the concord and harmony which prevail between the Father and the Son; but this is a blasphemous and perverse interpretation. We, as Catholics, unanimously condemned this foolish and lamentable opinion: for just as mortal men on a difference having arisen between them quarrel and afterwards are reconciled, so do such interpreters say that disputes and dissension are liable to arise between God the Father Almighty and His Son; a supposition which is altogether absurd and untenable. But we believe and maintain that those holy words, ‘I and My Father are one,’ point out the oneness of essence 26 which is one and the same in the Father and in the Son.
“We also believe that the Son reigns with the Father, that His reign has neither beginning nor end, and that it is not bounded by time, nor can ever cease: for that which always exists never begins to be, and can never cease.
“We believe in and we receive the Holy P. 72 Ghost the Comforter, whom the Lord both promised and sent. We believe in It as sent.
“It was not the Holy Ghost who suffered, but the manhood with which He clothed Himself; which He took from the Virgin Mary, which being man was capable of suffering; for man is mortal, whereas God is immortal. We believe that on the third day He rose, the man in God, not God in the man; and that He brought as a gift to His Father the manhood which He had delivered from sin and corruption.
“We believe that, at a meet and fixed time, He Himself will judge all men and all their deeds.
“So great is the ignorance and mental darkness of those whom we have mentioned, that they are unable to see the light of truth. They cannot comprehend the meaning of the words: ‘that they may be one in us 27.’ It is obvious why the word ‘one’ was used; it was because the apostles received the Holy Spirit of God, and yet there were none amongst them who were the Spirit, neither was there any one of them who was Word, Wisdom, Power, or Only-begotten. ‘As Thou,’ He said, ‘and I are one, that they, may be one in us.’ These holy words, ‘that they may be one in us,’ are strictly accurate: for the Lord did not say, ‘one in the same way that I and the Father are one,’ but He said, ‘that the disciples, being knit together and united, may be one in faith and in confession, and so in the grace and piety of God the Father, and by the indulgence and love of our Lord Jesus Christ, may be able to become one.’”
From this letter may be learnt the duplicity of the calumniators, and the injustice of the former judges, as well as the soundness of the decrees. These holy fathers have taught us not only truths respecting the Divine nature, but also the doctrine of the Incarnation 28.
Constans was much concerned on hearing of the easy temper of his brother, and was highly incensed against those who had contrived this plot and artfully taken advantage of it. He chose two of the bishops who had attended the council of Sardica, and sent them with letters to his brother; he also despatched Salianus, a military commander who was celebrated for his piety and integrity, on the same embassy. The letters which he forwarded by them, and which were worthy of himself, contained not only entreaties and counsels, but also menaces. In the first place, he charged his brother to attend to all that the bishops might say, and to take cognizance of the crimes of Stephanus and of his accomplices. He also required him to restore Athanasius to his flock; the calumny of the accusers and the injustice and ill-will of his former judges having become evident. He added, that if he would not accede to his request, and perform this act of justice, he would himself go to Alexandria, restore Athanasius to his flock which earnestly longed for him, and expel all opponents.
Constantius was at Antioch when he received this letter; and he agreed to carry out all that his brother commanded.
[^89] : ὑποστάσεις
[^90] : οὐσία
-
The Council met in 343, according to Hefele; 344, according to Mansi, on the authority of the Festal Letters of Athanasius. Summoned by both Emperors, it was presided over by Hosius. The accounts of the numbers present vary. Some authorities adhere to the traditional date, 347. Soc. ii. 20; Soz. iii. 11. ↩
-
Vide I. xxvii. ↩
-
Perhaps present at the Synod of Ancyra (Angora), in a.d. 315. Died, a.d. 374. Marcellus played the man at Nicæa, and was accused by the Arians of Sabellianism, and deposed. He was distrusted as a trimmer, but could boast “se communione Julii et Athanasii, Romanæ et Alexandrinæ urbis pontificum, esse munitum” ( Jer. de vir. ill. c. 86). Cardinal Newman thinks Athanasius attacked him in the IVth Oration against the Arians. Vide Dict. Christ. Biog. iii. 808. ↩
-
Probably Lucius, Bishop of Hadrianople, who had been deposed by the Arians, and appealed to Julius, who wished to right him. Still kept out by the Arians, he appealed to the Council of Sardica, and, in accordance with its decree, Constantius ordered his restoration (Soc. ii. 26). Cf. Chap. XII. ↩
-
Bishop of Trajanopolis (Ath. Hist. Ar. 19). ↩
-
The strange story of Ischyras is gathered from notices in the Apol. c. Arian. Without ordination, he started a small conventicle of some half-dozen people, and the Alexandrian Synod of 324 condemned his pretensions. The incident of the text may be assigned to 329. He afterwards faced both ways, to Athanasius and the Eusebians, and was recognised by them as a bishop. Dict. Christ. Biog. iii. 302. ↩
-
Georgius succeeded the Arian Theodotus, of whom mention has already been made (p. 42), in the see of the Syrian Laodicea (Latakia). Athanasius ( de fug. §26), speaks of his “dissolute life, condemned even by his own friends.” ↩
-
Known as ὁ μονόφθαλμος , “The one-eyed.” He succeeded the Historian Eusebius in the see of Cæsarea in 340, and the Nicomedian Eusebius as a leader of the Arian Court party in 342. ↩
-
Now Belgrade. ↩
-
Now Esseg on the Drave. Here Constantius defeated Magnentius, a.d. 351. ↩
-
Bishop of Petra in Palestine. ( Tomus ad Antioch. 10 .) There is some confusion in the names of the sees, and a doubt whether there were really two Petras. Cf. Reland, Palestine, p. 298, Le Quien, East. Christ. iii. 665, 666. ↩
-
Bishop of Petra in Arabia, (Ath. Hist. Ar. 18, Apol. cont. Ar. 48). ↩
-
Cf. Acts xx. 29 ↩
-
Thrust on the see of Gaza by the Arians on the deposition of Asclepas (Soz. iii. 8, 12). ↩
-
Gal. i. 8 ↩
-
Here, according to the Version of Athanasius ( Ap. cont. Ar. 49), the Synodical Epistle ends. An argument against the genuineness of the addition is the introduction of a new formula of faith, while from the letter of Athanasius “ex synodo Alexandrinâ ad legatos apostolicæ sedis,”" it is plain that nothing was added to the Nicene Creed. (Labbe iii. 84.) ↩
-
This passage is very corrupt: the translation follows the Greek of Valesius, γεννητός ἐστιν ἅμα καὶ γενητός. It is not certain that the distinction between ἀγέννητος “unbegotten,” and ἀγένητος , “uncreate,” was in use quite so early as 344. If the passage is spurious and of later date, the distinction might be more naturally found. ↩
-
John xiv. 10 ↩
-
John x. 30 ↩
-
Wisdom vii. 22 ↩
-
John i. 3 ↩
-
ὑπόστασις ↩
-
This translation follows the reading of the Allatian Codex, adopted by Valesius, τῇ καινῇ κτίσει. If we read κοινῇ for καινῇ , we must render “excels or differs in relation to the common creation” which He shares with man. ↩
-
ὑπόστασις ↩
-
John x. 30 ↩
-
ὑπόστασις ↩
-
John xvii. 21 ↩
-
οἰκονομία. In classical Greek οἰκονομία is simply the management ( α ) of a household, ( β ) of the state. In the N.T. we have it in Luke xvi. for “stewardship,” and in five other places; (i) 1 Cor. ix. 17 , A.V. “dispensation,” R.V. “stewardship;” (ii) Eph. i. 10 A.V. and R.V. “dispensation;” (iii) Eph. iii. 2 , A.V. and R.V. “dispensation;” (iv) Col. i. 25 , A.V. and R.V. “dispensation;” (v) 1 Tim. i. 4 , where A.V. adopts the inferior reading οἰκοδομήν , and R.V. renders the οἰκονομίαν of אAFGKLP by “dispensation.” Suicer gives as the meanings of the word (i) ministerium evangelii, (ii) providentia et numen quo Dei sapientia omnia moderatur, (iii) ipsa Christi naturæ humanæ assumptio, (iv) totius redemptionis mysterium et passionis Christi Sacramentum. Theodoret himself (Ed. Migne iv. 93) says τὴν ἐνανθρώπησιν δὲ τοῦ Θεοῦ Λόγου καλοῦμεν οἰκονομίαν , and quaintly distinguishes (Cant. Cant. p. 83) ἡ σμύρνα καὶ ὁ λίβανος τουτέστιν ἡ θεολογία τε καὶ οἰκονομία. On a phrase of St. Ignatius ( Eph. xviii. ), “ ὁ χριστὸς ἐκυοφορήθη ὑπὸ Μαρίας κατ᾽ οἰκονομίαν ,” Bp. Lightfoot ( Apostolic Fathers, II. p. 75 note) writes: “The word οἰκονομία came to be applied more especially to the Incarnation because this was par excellence the system or plan which God had ordained for the government of His household and the dispensation of His stores. Hence in the province of theology, οἰκονομία was distinguished by the Fathers from θεολογία proper, the former being the teaching which was concerned with the Incarnation and its consequences, and the latter the teaching which related to the Eternal and Divine nature of Christ. The first step towards this special appropriation of οἰκονομία to the Incarnation is found in St. Paul; e.g. Ephes. i. 10 , εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν .…In this passage of Ignatius it is moreover connected with the ‘reserve’ of God (xix. εν ἡσυχί& 139· θεοῦ ἐπράχθη ). Thus ‘economy’ has already reached its first stage on the way to the sense of ‘dissimulation,’ which was afterwards connected with it, and which led to disastrous consequences in the theology and practice of a later age.” Cf. Newman’s Arians, chap. i. sec. 3. ↩
Translation
Hide
Kirchengeschichte (BKV)
4. Zweite Verbannung des seligen Athanasius. Erhebung und Ende des Gregorius
Mit solchen und ähnlichen Reden wußten sie den leichtbeweglichen Sinn des Kaisers für sich einzunehmen und zu überreden, den Athanasius von seiner Kirche zu vertreiben. Dieser gewahrte jedoch frühzeitig die drohenden Nachstellungen, ging ihnen aus dem Wege und begab sich nach dem Abendlande1. Die Eusebianer hatten nämlich ihre gegen Athanasius ersonnenen Anklagen auch dem Bischof von Rom übersandt. Julius regierte damals die dortige Kirche. Derselbe hielt sich an das kirchliche Gesetz und befahl deshalb den Anklägern, auch ihrerseits nach Rom zu kommen; ebenso berief er den heiligen Athanasius vor seinen Richterstuhl. Letzterer machte sich, nachdem er die Vorladung erhalten hatte, sofort auf den Weg; jene aber, welche das Ränkespiel angezettelt hatten, kamen nicht nach Rom, weil sie wohl erkannten, daß ihr Lügengewebe leicht zu zerreißen sei; dagegen stellten sie für die Herde, die sie ihres Hirten beraubt sahen, einen Wolf als Hirten auf. Derselbe hieß Gregorius und behandelte die Herde sechs Jahre lang grausamer als ein wildes Tier, bis er endlich für seine Frevel büßte, indem er von seiner eigenen Herde gräßlich ermordet wurde.
S. 96 Athanasius aber begab sich zu Konstans — Konstantin nämlich, der älteste unter den Brüdern, war im Kriege gefallen —, beschwerte sich über die Nachstellungen der arianischen Partei, klagte über ihren Kampf gegen den apostolischen Glauben, erinnerte ihn an seinen Vater und an die von demselben berufene große Synode und wie derselbe an der Versammlung persönlich teilgenommen und die Beschlüsse der Bischöfe durch ein Staatsgesetz bestätigt habe. Durch solche Klagen und Vorstellungen rief er im Kaiser den Eifer seines Vaters wach. Denn kaum hatte dieser solches vernommen, da schrieb er sofort an seinen Bruder und ermahnte ihn das väterliche Erbe der frommen Rechtgläubigkeit unversehrt zu bewahren; denn jener habe durch seinen frommen Glauben seine Herrschaft befestigt, die tyrannischen Herrscher der Römer gestürzt und die ringsum wohnenden Barbaren unterworfen.
Auf dieses Schreiben hin erließ Konstantius den Befehl, daß die Bischöfe des Morgen- und Abendlandes in Sardika, einer Stadt Illyriens, der Hauptstadt der Provinz Dacien, sich versammeln sollten. Denn es gab in der Kirche auch noch viele andere Übelstände, welche eine synodale Behandlung erheischten2.
-
Athanasius wurde von den Eusebianern auf einer Synode zu Antiochien (wohl schon zu Beginn des Jahres 339, nicht erst 340) abgesetzt und der Kappadozier Gregor, bisher Gefälleinnehmer in Konstantinopel, zum Nachfolger geweiht und unter militärischem Schutz nach Alexandrien geführt. Er langte kurz vor Ostern in Alexandrien an und nahm unter vielen Greueln und Gewalttaten Besitz von den dortigen Kirchen. Athanasius war vier Tage vor Gregors Ankunft geflohen; er hatte sich auf den Weg nach Rom begeben. Vgl. Hefele, CG I ², 493 ff. ↩
-
Theodoret übergeht hier verschiedene Ereignisse, die noch vor der Synode von Sardika liegen. So hat er schon oben S. 95 allem Anschein nach absichtlich verschwiegen, daß Athanasius auf einer antiochenischen Synode abgesetzt worden sei, und so berichtet er auch hier nichts von der römischen Synode des Jahres 340, welche die Absetzung des Athanasius und des Marcellus von Ancyra für ungerecht erklärte und beide Männer wieder in die Kirchengemeinschaft aufnahm, und ebenso erwähnt er nichts von der Kirchweihsynode zu Antiochien 341, welche nacheinander drei oder vier Glaubenssymbole aufstellte, die in der Hauptsache einander gleich, nicht eigentlich arianisch, aber auch nicht ganz orthodox waren, da sie das nizänische ὁμοούσιος [homoousios] (gleichwesentlich) ängstlich vermieden. Vgl. Hefele I ², 499. 502 bis 530. — Theodoret mochte diese Vorgänge vielleicht für weniger wichtig halten, aber der Hauptgrund für das Verschweigen derselben wird wohl darin gelegen sein, daß sie ihm für Antiochien und die in Betracht kommenden Bischöfe weniger ehrenvoll erschienen. Theodoret huldigt nämlich dem Grundsatz, daß man auch in der Geschichtschreibung die Fehler der Orthodoxen S. 97 möglichst zudecken müsse. S. unten V, 36 S. 318. Vgl. hierzu die Einleitung zur neuesten griechischen Ausgabe der Kirchengeschichte Theodorets von Parmentier (1911), Kap. 14: “Theodoret als Geschichtschreiber”, p. XCV: II sqq. bes. p. CII. ↩