Translation
Hide
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein)
§ 2.
Wer immer an diesen wahrhaft übernatürlichen Gaben Anteil gewinnen will, der wendet sich zunächst an einen Eingeweihten und bittet ihn, er möge ihn zum obersten Priester führen; er selbst verspricht, in allem dem, was ihm auferlegt werde, zu gehorchen, und bittet, jener möge es nicht ablehnen, seine Einführung und damit die Leitung seines ganzen ferneren Lebens auf sich zu nehmen.
Jener ist zwar von heiligem Verlangen nach seinem Heil erfüllt, aber wenn er die erhabene Größe der Sache gegen die menschliche Gebrechlichkeit abwägt, befällt ihn Schrecken und Angst; indessen sagt er ihm schließlich die Gewährung seiner Bitte zu, nimmt ihn auf und führt ihn zum Bischof.
Translation
Hide
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
§ 2.
Lorsqu'un homme est enflammé par l'amour des réalités qui ne sont pas de ce monde et qu'il est animé du saint désir d'en recevoir a part, il s'approche d'abord de l'un des Initiés; il le prie de le conduire au grand prêtre promettant une totale obéissance à tout ce qui lui sera prescrit; Il lui demande d'accepter la charge de son admission et de tout ce qui concerne sa vie future. L'autre est mû par le désir sacré de sauver celui qui s'adresse à lui, mais quand il met en balance les forces humaines et la sublimité de l'entreprise, il frémit tout aussitôt et l'angoisse l'étreint. A la fin pourtant sa bienveillance l'emporte et il consent à accéder à la demande qui lui est faite. Prenant en charge le novice, il le conduit à celui qui a reçu son nom de la hiérarchie [qu'il préside].