• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Ambrose of Milan (340-397) De Officiis Ministrorum Von den Pflichten der Kirchendiener (BKV)
Zweites Buch: Vom Nützlichen

XXX. Kapitel

Schlußmahnungen an die Kleriker (152—156).

152. Meine Söhne, flieht die Gottlosen, hütet euch vor den Neidern! Zwischen dem Gottlosen und dem Neider ist dieser Unterschied: der Gottlose ergötzt sich am eigenen, der Neider quält sich über fremdes Gut; jener liebt das Schlechte, dieser haßt das Gute. Fast erträgt man jenen, der sich Gutes wünscht, lieber als jenen, der allen Schlechtes wünscht.

153. Meine Söhne, denkt, bevor ihr handelt! Und erst, wenn ihr länger überdacht habt, dann tut, was ihr für gut findet! Gibt sich Gelegenheit zu einem rühmlichen Tod, ist sie unverzüglich zu ergreifen. Aufgeschobener Ruhm entflieht und läßt sich nicht leicht zurückgewinnen.

154. Liebt den Glauben! Denn durch Glaube und Andacht erwarb sich Josias von seinen Gegnern große Liebe, weil er im achtzehnten Jahre (seiner Regierung) wie keiner vor ihm das Pascha des Herrn feierte1. Alle übertraf er sonach an Eifer. Faßt auch ihr, meine Söhne, Eifer für Gott! Gottes Eifer dränge euch und verzehre euch, so daß ein jeder von euch ausrufen kann: S. 203 „Der Eifer für Dein Haus drängte mich“2. Ein Apostel Christi hieß ‚der Eiferer‘3. Was beziehe ich mich auf einen Apostel? Der Herr selbst beteuerte: „Der Eifer für Dein Haus verzehrt mich“4. Eifer für Gott also herrsche, nicht jene menschliche Eifersucht, die der Neid erzeugt!

155. Der Friede, der allen Begriff übersteigt5, walte unter euch! Liebet einander!6 Nichts ist süßer als die Liebe, nichts köstlicher als der Friede. Und ihr selbst wißt, daß ich euch stets mehr als alle anderen geliebt habe und liebe. Wie Söhne eines Vaters seid ihr in der Bruderliebe geeint.

156. Haltet fest am Guten!7 Und der Gott des Friedens8 und der Liebe9 wird mit euch sein im Herrn Jesus, dem Ehre, Ruhm, Herrlichkeit und Macht gebührt samt dem Heiligen Geist in alle Ewigkeiten. Amen10.


  1. 4 Kön. c. 23 [= 2 Könige]. ↩

  2. Ps. 68, 10 [Hebr. Ps. 69, 10]. ↩

  3. Vgl. Luk. 6, 15. ↩

  4. Joh. 2, 17 (Ps. 68, 10 [Hebr. Ps. 69, 10]). ↩

  5. Phil. 4, 7. ↩

  6. Joh. 13, 34; 15, 12. Röm. 12, 10. ↩

  7. 1 Thess. 5, 21. ↩

  8. 1 Thess. 5, 23. 2 Thess. 3, 16. 1 Kor. 14, 33. ↩

  9. Vgl. 1 Joh. 4, 8. 16. ↩

  10. Vgl. Röm. 16, 27. Jud. 25. Offenb. 5, 13; 7, 12. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (220.13 kB)
  • epubEPUB (203.07 kB)
  • pdfPDF (758.34 kB)
  • rtfRTF (622.68 kB)
Translations of this Work
Des Devoirs Compare
Von den Pflichten der Kirchendiener (BKV)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy