• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Confessiones

Translation Hide
Les confessions de Saint Augustin

CHAPITRE XXVIII. POURQUOI DIEU DIT QUE SES ŒUVRES ÉTAIENT TRÈS BONNES ( Gen. I, 31).

43. Et à la vue de toutes vos oeuvres, ô Dieu, vous les avez dites très-bonnes. Nous les voyons aussi et nous les trouvons très-bonnes. A chacun de vos ouvrages, en particulier, aussitôt que vous eûtes dit : Qu’il soit! et aussitôt il fut, vous l’avez vu, et vous l’avez trouvé bon. J’ai compté sept fois écrit que vous aviez trouvé bonne l’oeuvre qui sortait de vos mains; et, la huitième fois, à l’aspect de tous vos ouvrages, vous les avez trouvés, non-seulement bons, mais très-bons dans leur ensemble. Chaque partie, prise isolément, n’est que bonne; mais l’ensemble est très-bon. Et la beauté de tout objet sensible rend témoignage à votre parole. Un corps, dans l’harmonieuse beauté de tous ses membres, est beaucoup plus beau que chacun de ces membres, dont la beauté particulière concourt à la beauté de l’ensemble.

Translation Hide
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter XXVIII.--He Proceeds to the Last Verse, "All Things are Very Good,"--That Is, the Work Being Altogether Good.

43. And Thou, O God, sawest everything that Thou hadst made, and behold it was very good. 1 So we also see the same, and behold all are very good. In each particular kind of Thy works, when Thou hadst said, "Let them be made," and they were made, Thou sawest that it was good. Seven times have I counted it written that Thou sawest that that which Thou madest was "good;" and this is the eighth, that Thou sawest all things that Thou hadst made, and behold they are not only good, but also "very good," as being now taken together. For individually they were only good, but all taken together they were both good and very good. All beautiful bodies also express this; for a body which consists of members, all of which are beautiful, is by far more beautiful than the several members individually are by whose well-ordered union the whole is completed, though these members also be severally beautiful. 2


  1. Gen. i. 31. ↩

  2. In his De Gen. con. Manich. i. 21, he enlarges to the same effect on Gen. i. 31. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Confessiones (CSEL) Compare
Confessiones (PL) Compare
Translations of this Work
Bekenntnisse Compare
Les confessions de Saint Augustin
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaries for this Work
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy