Translation
Hide
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter I.--That It Becomes the Soul to Praise God, and to Confess Unto Him.
1. Accept the sacrifice of my confessions by the agency of my tongue, which Thou hast formed and quickened, that it may confess to Thy name; and heal Thou all my bones, and let them say, "Lord, who is like unto Thee?" 1 For neither does he who confesses to Thee teach Thee what may be passing within him, because a closed heart doth not exclude Thine eye, nor does man's hardness of heart repulse Thine hand, but Thou dissolvest it when Thou wiliest, either in pity or in vengeance, "and there is no One who can hide himself from Thy heart." 2 But let my soul praise Thee, that it may love Thee; and let it confess Thine own mercies to Thee, that it may praise Thee. Thy whole creation ceaseth not, nor is it silent in Thy praises--neither the spirit of man, by the voice directed unto Thee, nor animal nor corporeal things, by the voice of those meditating thereon; 3 so that our souls may from their weariness arise towards Thee, leaning on those things which Thou hast made, and passing on to Thee, who hast made them wonderfully and there is there refreshment and true strength.
Ps. xxxv. 10. ↩
Ps. xix. 6. ↩
St. Paul speaks of a "minding of the flesh" and a "minding of the spirit" (Rom. viii. 6, margin), and we are prone to be attracted and held by the carnal surroundings of life; that is, "quae per carnem sentiri querunt id est per oculos, per aures, ceterosque corporis sensus" (De Vera Relig.. xxiv.). But God would have us, as we meditate on the things that enter by the gates of the senses, to arise towards Him, through these His creatures. Our Father in heaven might have ordered His creation simply in a utilitarian way, letting, for example, hunger be satisfied without any of the pleasures of taste, and so of the other senses. But He has not so done. To every sense He has given its appropriate pleasure as well as its proper use. And though this presents to us a source of temptation, still ought we for it to praise His goodness to the full, and that corde are opere.--Bradward, ii. c. 23. See also i. sec. 1, note 3, and iv. sec. 18, above. ↩
Edition
Hide
Confessiones
Caput 1
Accipe sacrificium confessionum mearum de manu linguae meae, quam formasti et excitasti, ut confiteatur nomini tuo, et sana omnia ossa mea, et dicant: domine, quis similis tibi? neque enim docet te, quid in se agatur, qui tibi confitetur; quia oculum tuum non excludit cor clausum, nec manum tuam repellit duritia hominum: sed solvis eam, cum voles, aut miserans aut vindicans, et non est qui se abscondat a calore tuo. sed te laudet anima mea, ut amet te, et confiteatur tibi miserationes tuas, ut laudet te. non cessat nec tacet laudes tuas universa creatura tua nec spiritus omnis hominis per os conversum ad te; nec animalia nec corporalia per os considerantium ea: ut exsurgat in te a lassitudine anima nostra, innitens eis, quae fecisti, et adtransiens ad te, qui fecisti haec mirabiliter: et ibi refectio et vera fortitudo.