• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Soliloquia

Translation Hide
Les Soliloques

16.

Mais qu'est-ce qui nous arrête? Mettons-nous en marche. Examinons cependant ce qui doit précéder toutes nos recherches, si nous sommes purs. — A. A toi de t'en assurer, si tu peux porter quelque temps tes regards ou sur toi ou sur moi. Pour moi je répondrai à tes questions, si je vois quelque chose. — L. R. Aimes-tu autre chose que la connaissance de Dieu et de toi-même? — A. Je pourrais répondre, d'après le sentiment intérieur, que je n'aime rien davantage; mais je crois plus sûr de répondre que je l'ignore; car après m'être persuadé qu'aucune autre chose ne pourrait rri émouvoir,il m'est souvent arrivé, néanmoins, qu'une pensée entrait dans mon âme, et l'agitait beaucoup plus que je ne l'avais cru. Souvent aussi, quoique l'idée d'un événement n'ait excité aucun trouble dans mon esprit, cependant, lorsqu'il s'est accompli , il l'a troublé plus que je ne le croyais. Mais il me semble en ce moment qu'il n'y a que trois choses qui puissent m'émouvoir : la crainte de perdre ceux que je chéris, la crainte de la douleur et celle de la mort. — L. R. Tu aimes donc la vie que mènent avec toi ceux qui te sont chers, ta santé propre et ta propre vie dans ce corps; autrement tu ne craindrais pas de les perdre? — A. La chose est ainsi, je l'avoue. — L. R. De ce que tes amis ne sont pas tous avec toi , de ce que ta santé n'est pas assez bonne, ne s'ensuit-il pas que ton âme éprouve quelque chagrin? N'est-ce pas une conséquence de ce que tu viens d'avancer?— A. C'est vrai , je ne le puis nier. — L. R. Et si tout à coup tu te sentais réellement guéri; si tu voyais tous tes amis intimes jouir avec toi d'un noble loisir, ne te laisserais-tu pas aller à quelques mouvements de joie? — A. Oui, à quelques mouvements; comment même pourrais-je me contenir?comment pourrais-je dissimuler une telle joie, si, comme tu le dis, ces heureux événements se produisaient tout à coup? — L. R. Tu es donc encore agité par toutes les maladies et les passions de l'âme. Et quelle n'est pas la témérité de ton esprit, de vouloir contempler le soleil des intelligences? — A. Tu raisonnes contre moi, comme si je ne sentais pas combien ma santé a fait de progrès, combien de vices se sont éloignés, combien il m'en reste encore à détruire. Fais que j'obtienne une complète victoire.

Translation Hide
Two Books of Soliloquies

16.

But why do we delay? Let us set out: but first let us see (for this comes first) whether we are in a sound state. A. Do thou see to it, if either in thyself or in me that hast any discernment of what is to be found; I will answer, being inquired of, to my best knowledge. R. Do you love anything besides the knowledge of God and yourself? A. I might answer, that I love nothing besides, having regard to my present feelings; but I should be safer to say that I do not know. For it hath often chanced to me, that when I believed I was open to nothing else, something nevertheless would come into the mind which stung me otherwise than I had presumed. So often, when something, conceived in thought, disturbed me little, yet when it came in fact it disquieted me more than I supposed: but now I do not see myself sensible to perturbation except by three things; by the fear of losing those whom I love, by the fear of pain, by the fear of death. R. You love, therefore, both a life associated with those dearest to you, and your own good health, and your bodily life itself: or you would not fear the loss of these. A. It is so, I acknowledge. R. Now therefore, the fact that all your friends are not with you, and that your health is not very firm, occasions you some uneasiness of mind. For that I see to be implied. A. Thou seest rightly; I am not able to deny it. R. How if you should suddenly feel and find yourself sound in health, and should see all whom you love and who love each other, enjoying in your company liberal ease? would you not think it right to give way in reasonable measure even to transports of joy? A. In a measure, undoubtedly. Nay, if these things, as thou sayest, bechanced me suddenly, how could I contain myself? how could I possibly even dissemble joy of such a sort? R. As yet, therefore, you are tossed about by all the diseases and perturbations of the mind. What shamelessness, then, that with such eyes you should wish to see such a Sun! A. Thy conclusion then is, that I am utterly ignorant how far I am advanced in health, how far disease has receded, or how far it remains. Suppose me to grant this.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Soliloquia (PL) Compare
Translations of this Work
Les Soliloques
Two Books of Soliloquies

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy