• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
De la vie bienheureuse

CHAPITRE II.

Premier entretien. Nous sommes composés dame et de corps. Les aliments sont nécessaires à l'âme comme au corps; car l'âme a aussi ses aliments. On n'est pas heureux, quand on n'a pas ce que l'on veut; mais il ne suffit pas de posséder ce que l'on veut, pour posséder le bonheur. Que doit-on acquérir pour être heureux? Quand peut-on dire que l'on possède Dieu? Les sages de l'Académie ne sont ni heureux ni sages.

Translation Hide
Vom glücklichen Leben (ChatGPT)

CAPUT II. Diskussion am ersten Tag. Wir bestehen aus Seele und Körper. Nahrung ist für den Körper notwendig. Auch für die Seele gibt es ihre eigene Nahrung. Glücklich ist nicht, wer nicht hat, was er will. Aber auch nicht jeder, der hat, was er will, ist glücklich. Was sollte sich der Mensch verschaffen, um glücklich zu sein? Wer Gott hat. Ein Akademiker kann nicht glücklich sein, also auch nicht weise.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De beata vita (PL) Compare
Translations of this Work
De la vie bienheureuse
Vom glücklichen Leben (ChatGPT)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy