1.
Oh how I wish that I could continually say one thing to you! It is this: Let us shake off the burden of unprofitable cares, and bear only those which are useful. For I do not know whether anything like complete exemption from care is to be hoped for in this world. I wrote to you, but have received no reply. I sent you as many of my books against the Manichaeans as I could send in a finished and revised condition, and as yet nothing has been communicated to me as to the impression they have made on your 1 judgment and feelings. It is now a fitting opportunity for me to ask them back, and for you to return them. I beg you therefore not to lose time in sending them, along with a letter from yourself, by which I eagerly long to know what you are doing with them, or with what further help you think that you require still to be furnished in order to assail that error with success.
-
The sense here obviously requires "vestri" instead of " nostri," which is in the text. ↩