• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Ausgewählte Briefe (BKV)
Zweites Buch (Jahre 396—410).
XXV. (Nr. 43.) An Glorius, Eleusius, die beiden Felix, Grammatikus und alle übrigen, die dies lesen wollen

22.

„Wenn sie Ohren haben, mögen sie hören, was der Geist den Kirchen sagt“1. Denn so liest man in der Offenbarung des heiligen Johannes: „Dem Engel derGemeinde zu Ephesus schreibe: So spricht, der die sieben Sterne in seiner Rechten hält, der da wandelt in Mitte der sieben goldenen Leuchter: Ich kenne deine Werke und deine Mühe und deine Geduld, ich weiß, daß du die Bösen nicht ertragen kannst und diejenigen geprüft hast, die sich Apostel nennen und es nicht sind. Und du hast sie als Lügner erfunden und hast Geduld und hast sie um meines Namens willen ertragen2 und hast nicht abgelassen“3. Hätte der heilige Johannes gewollt, daß man dies von einem Engel aus Himmelshöhe verstehe, S. 169 nicht von den Vorstehern der Kirche, so hätte er nicht sogleich beigefügt: „Aber dies habe ich gegen dich, daß du von deiner ersten Liebe abgelassen hast. Bedenke darum, wovon du abgewichen bist, tue Buße und vollbringe deine früheren Werke! Sonst will ich dir kommen und deinen Leuchter von seiner Stelle entfernen, wofern du nicht Buße tust“4. Dies kann von den Engeln im Himmel nicht gesagt werden, da sie die Liebe ständig bewahren. Die von ihr abgelassen haben und gefallen sind, das sind der Teufel und seine Engel. Darum ist unter der ersten Liebe dies zu verstehen, daß er die falschen Apostel um des Namens Christi willen ertragen hat, und dieser ersten Liebe wieder sich zu befleißigen und die früheren Werke zu vollbringen, wird ihm befohlen. Man macht uns die Verbrechen böser Mitglieder zum Vorwurfe, allein es sind nicht unsere, sondern fremde und obendrein zum Teil unerwiesene Taten. Wenn sie aber auch erwiesen wären und wir sie vor Augen sähen, aber des Unkrautes um des Getreides willen schonten und es aus Liebe zur Einheit duldeten, so müßte uns, wer immer die Heilige Schrift ohne Herzenstaubheit liest, nicht bloß als tadelsfrei, sondern auch als höchsten Lobes würdig erklären.


  1. Offenb. 2, 7. 11. 17. 29; 3, 6. 13. ↩

  2. Eos hat die Vulgata nicht. Der Sinn dieser Stelle wird aber nur durch diese Lesart der Itala für Augustins Zweck verwendbar. ↩

  3. Offenb. 2, 1-3. ↩

  4. Offenb. 2, 5. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (410.22 kB)
  • epubEPUB (386.96 kB)
  • pdfPDF (1.41 MB)
  • rtfRTF (1.18 MB)
Translations of this Work
Ausgewählte Briefe (BKV)
Commentaries for this Work
Vorrede

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy