• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Discours sur les Psaumes
DISCOURS SUR LE PSAUME XLIV.

16.

« Vos flèches sont acérées et puissantes1 ». Vos paroles percent le coeur, y excitent l’amour. De là ce mot des Cantiques: « L’amour m’a blessée2 ». L’épouse accuse ainsi une blessure d’amour, c’est-à-dire qu’elle avoue son amour, qu’elle dit la flamme de son cœur, ses soupirs pour son époux qui lui a lancé la flèche de la parole. « Vos flèches sont acérées et puissantes ». Elles pénètrent, elles ont de l’effet. « Aiguës et puissantes. Les peuples tomberont sous vos coups ». Quels peuples sont tombés ? Ceux-là sont tombés qui ont été frappés. Nous voyons des peuples soumis au Christ, mais qui ne sont point tombés. Le Prophète nous explique ce genre de chute : « Dans le cœur », dit-il. C’est par là qu’ils élevaient contre le Christ, c’est par là qu’ils tombent devant le Christ. Saul blasphémait le Christ, il se dressait contre lui ; il implore le Christ, il tombe, il se prosterne ; il meurt comme ennemi du Christ, afin de vivre disciple du Christ. Une flèche part du ciel, Saul est frappé au coeur, lui qui n’est pas encore Paul, mais Saul, qui lève la tête, qui n’est pas encore renversé : il reçoit une flèche et son coeur fléchit. Car son coeur ne fléchit pas, quand son visage fut abattu, mais bien quand il dit: « Seigneur, que m’ordonnez-vous de faire3 ? » Tu courais tout à l’heure pour garrotter les chrétiens, pour les conduire au supplice ; et maintenant tu dis au Christ : « Que voulez-vous que je fasse? » O flèche acérée, flèche puissante, qui perça le coeur de Saul et en fit Paul ! Il en est des peuples comme il en fut de lui: voyez les nations, voyez-les s’incliner devant le Christ. Donc « tous les peuples tomberont de coeur devant vous, tous les ennemis du Roi » ; c’est-à-dire, tous vos ennemis. Il donne le nom de Roi au Christ qu’il reconnaît pour son Roi. « Les peuples tomberont de coeur devant vous, tous les ennemis du Roi ». Ils étaient ennemis: frappés de vos flèches, ils tombent devant vous. D’ennemis ils sont devenus amis; m’étaient des ennemis morts, ce sont des amis vivants. Ainsi s’accomplit: « Pour ceux qui doivent changer ». Nous cherchons à comprendre chaque parole, chaque verset ; mais sous cherchons de manière que nul n’hésite à les appliquer au Christ : «Les peuples tomberont de coeur devant vous, tous les ennemis du Roi ».


  1. Ps XLIV, 6. ↩

  2. Cant. II, 5, V,8. ↩

  3. Act. IX, 6. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Discours sur les Psaumes

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy