• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Discours sur les Psaumes
DISCOURS SUR LE PSAUME XLIX

4.

Mais après avoir vu que c’est la terre qui est appelée depuis l’Orient jusqu’à l’Occident; depuis quel temps celui qui l’a appelée a-t-il commencé à l’appeler? Ecoutez cette parole: « C’est de Sion que lui vient l’éclat de sa beauté1 » Ce passage du psaume est d’accord avec l’Evangile, qui dit : « Allez dans toutes les nations, en commençant par Jérusalem ». Remarquez : « Dans toutes les nations; il a appelé la terre depuis l’Orient jusqu’à l’Occident ». Ecoutez encore: « En commençant par Jérusalem; c’est de Sion que lui vient l’éclat de sa beauté ». Donc, « il a appelé la terre depuis l’Orient jusqu’à l’Occident », est analogue à ces paroles du Seigneur : « Il fallait que le Christ souffrît, qu’il ressuscitât d’entre les morts le troisième jour, et qu’en son nom la pénitence et la rémission des péchés fussent prêchées parmi les peuples2 ». Car tous les peuples sont disséminés de l’Orient à l’Occident. Quant à cette parole: « C’est de Sion que lui vient l’éclat de la beauté », ou que l’Evangile a commencé à jeter son éclat, puisque c’est là que l’on a d’abord annoncé celui qui est le plus beau parmi les enfants des hommes3, elle est analogue à ces mots du Seigneur : « En commençant par Jérusalem ». Les nouvelles Ecritures s’accordent avec les Ecritures anciennes, comme les anciennes avec les nouvelles; les deux séraphins se disent mutuellement : « Saint, Saint, Saint est le Seigneur, le Dieu des armées4 ». Les deux Testaments sont d’accord, et tous deux n’ont qu’une même voix; écoutons la voix de ces deux Testaments, si unis entre eux, et rejetons les calomnies des déshérités. Voilà donc ce qu’a fait le Dieu des dieux : « Il a appelé la terre de l’Orient à l’Occident », et sa beauté lui est venue de Sion. C’est là qu’étaient les disciples qui reçurent l’Esprit-Saint, quand il descendit du ciel, au cinquantième jour après la résurrection du Christ[^1]. De là nous vient I’Evangile, de là cette prédication, qui remplit l’univers entier, et cela par la grâce de la foi.


  1. Ps. XLIX, 2.  ↩

  2. Luc, XXIV, 46, 47.  ↩

  3. Ps. XLIV, 3.  ↩

  4. Isa. VI, 3. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Discours sur les Psaumes

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy