• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) De sancta virginitate

Translation Hide
Of Holy Virginity

32.

Wherefore a few witnesses, which the Lord deigns to suggest to my mind, I proceed to mention, from out the teaching of Christ concerning humility, such as perhaps may be enough for my purpose. His discourse, the first which He delivered to His disciples at greater length, began from this. "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven." 1 And these without all controversy we take to be humble. The faith of that Centurion He on this account chiefly praised, and said that He had not found in Israel so great faith, because he believed with so great humility as to say, "I am not worthy that thou shouldest enter under my roof." 2 Whence also Matthew for no other reason said that he "came" unto Jesus, (whereas Luke most plainly signifies that he came not unto Him himself, but sent his friends,) save that by his most faithful humility he himself came unto Him more than they whom he sent. Whence also is that of the Prophet, "The Lord is very high, and hath respect unto things that are lowly: but what are very high He noteth afar off;" 3 assuredly as not coming unto Him. Whence also He saith to that woman of Canaan, "O woman, great is thy faith; be it done unto thee as thou wilt;" 4 whom above He had called a dog, and had made answer that the bread of the sons was not to be cast to her. And this she taking with humility had said, "Even so, Lord; for the dogs also eat of the crumbs which fall from their masters' table." And thus what by continual crying she obtained not, by humble confession she earned. 5 Hence also those two are set forth praying in the Temple, the one a Pharisee, and the other a Publican, for the sake of those who seem to themselves just and despise the rest of men, and the confession of sins is set before the reckoning up of merits. And assuredly the Pharisee was rendering thanks unto God by reason of those things wherein he was greatly self-satisfied. "I render thanks to Thee," saith he, "that I am not even as the rest of men, unjust, extortioners, adulterers, even as also this publican. I fast twice in the week, I give tithes of all things whatsoever I possess. But the Publican was standing afar off, not daring to lift up his eyes to Heaven, but beating his breast, saying, God be merciful unto me a sinner." But there follows the divine judgment, "Verily I say unto you, the Publican went down from the Temple justified more than that Pharisee." 6 Then the cause is shown, why this is just; "Forasmuch as he who exalteth himself shall be humbled, and whoso humbleth himself shall be exalted." Therefore it may come to pass, that each one both shun real evils, and reflect on real goods in himself, and render thanks for these unto "the Father of lights, from Whom cometh down every best gift, and every perfect gift," 7 and yet be rejected by reason of the sin of haughtiness, if through pride, even in his thought alone, which is before God, he insult other sinners, and specially when confessing their sins in prayer, unto whom is due not upbraiding with arrogance, but pity without despair. What is it that, when His disciples were questioning among themselves, who of them should be greater, He set a little child before their eyes, saying, "Unless ye shall be as this child, ye shall not enter into the Kingdom of Heaven?" 8 Did He not chiefly commend humility, and set in it the desert of greatness? Or when unto the sons of Zebedee desiring to be at His side in lofty seats He so made answer, 9 as that they should rather think of having to drink the Cup of His Passion, wherein He humbled Himself even unto death, even the death of the Cross, 10 than with proud desire demand to be preferred to the rest; what did He show, save, that He would be a bestower of exaltation upon them, who should first follow Him as a teacher of humility? And now, in that, when about to go forth unto His Passion, He washed the feet of His disciples, and most openly taught them to do for their fellow-disciples and fellow-servants this, which He their Lord and Master had done for them; how greatly did He commend humility? 11 And in order to commend this He chose also that time, wherein they were looking on Him, as immediately about to die, with great longing; assuredly about to retain in their memory this especially, which their Master, Whom they were to imitate, had pointed out to them as the last thing. But He did this at that time, which surely He could have done on other days also before, wherein He had been conversant with them; at which time if it were done, this same would indeed be delivered, but certainly would not be so received.


  1. Matt. v. 3 ↩

  2. Matt. viii. 5-10; Luke vii. 6, 7 ↩

  3. Ps. cxxxviii. 6 ↩

  4. Matt. xv. 22-28 ↩

  5. Promeruit ↩

  6. Luke xviii. 11-14 ↩

  7. James i. 17 ↩

  8. Matt. xviii. 1-3 ↩

  9. Matt. xx. 21, 22 ↩

  10. Phil. ii. 8 ↩

  11. John xiii. 1-17 ↩

Translation Hide
De la sainte virginité

CHAPITRE XXXII. L'HUMILITÉ PRESCRITE PAR JÉSUS-CHRIST.

32. Je vais donc citer quelques passages seulement, ceux que le Seigneur daigne me rappeler à la mémoire et dans lesquels Jésus-Christ expose sa doctrine sur l'humilité. Ces passages suffiront pour le but que je me propose. Dans le premier grand discours qu'il ait adressé à ses disciples, il commence par ces paroles : « Bienheureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux1 », paroles qui évidemment ne s'appliquent qu'aux humbles. Si Jésus-Christ loue avec une complaisance si marquée la foi du centurion, s'il déclare qu'il n'en a jamais trouvé d'aussi vive en Israël, c'est parce que l'humilité lui a dicté ces paroles : « Je ne suis pas digne que vous entriez dans ma maison2 ». Saint Luc indique clairement que ce centurion ne se rendit pas en personne auprès du Sauveur, mais qu'il députa vers lui quelques-uns de ses amis3. Saint Matthieu au contraire nous le montre aux pieds même de Jésus-Christ pourquoi, sinon pour nous faire entendre que son humilité le plaçait plus près de Jésus-Christ que ceux qu'il lui avait envoyés? De là, ce mot du prophète : « Le Seigneur est plus élevé que les cieux, et il jette un regard sur les humbles, tandis qu'il ne voit que de loin les superbes4 »; car ceux-ci ne s'approchent point de lui. De là aussi cette parole du Sauveur à la chananéenne : « O femme, ta foi est grande ; qu'il soit fait comme tu veux ». Et cependant il n'y avait qu'un instant qu'il l'avait traitée de chienne et avait affirmé qu'on ne devait pas lui jeter le pain des enfants. Accueillant humblement cette dure parole, elle avait répondu : « C'est vrai, Seigneur, mais les chiens ne mangent-ils pas les miettes qui tombent de la table de leur maître? » Ce qu'elle n'avait pu obtenir par ses clameurs multipliées, elle l'obtint par son humilité5.

Deux hommes, l'un, pharisien, l'autre publicain, nous sont proposés priant dans le temple. C'est pour confondre ceux qui se croient justes et qui n'ont que du mépris pour les autres. Ici le Sauveur préfère la confession des péchés à l'énumération des bonnes oeuvras. Le pharisien, en effet, remerciait Dieu des actions dans lesquelles il se complaisait : « Je vous rends grâces, dit-il, de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, injustes , voleurs , adultères , et surtout comme ce publicain. Je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tout ce que je possède. Quant au publicain, il se tenait loin du sanctuaire, et sans oser lever les yeux au ciel, il se frappait la poitrine en disant « Seigneur, ayez pitié de moi qui ne suis qu'un pécheur ». La sentence divine ne se fit point attendre : « En vérité, je vous le déclare , le publicain descendit plus justifié que le pharisien ». La raison, la voici : « Celui qui s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera exalté6 ». Il peut donc arriver que quelqu'un évite réellement le mal et trouve en lui un bien réel dont il rend grâces au Père des lumières, de qui vient tout don parfait et excellent7. Cependant il sera réprouvé pour son orgueil, si seulement dans sa pensée et devant Dieu il méprise les autres pécheurs, surtout ceux qui confessent leurs fautes. Car les pécheurs, loin de mériter d'orgueilleux reproches, doivent exciter, la pitié et la confiance.

Les apôtres demandaient à leur Maître lequel d'entre eux serait le premier; le Sauveur plaça au milieu d'eux un petit enfant en leur disant : « Si vous ne devenez comme cet enfant, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux8 ». N'était-ce pas recommander hautement l'humilité et en faire le principe de toute grandeur réelle? Aux enfants de Zébédée qui ambitionnaient d'être assis à ses côtés dans son royaume, Jésus-Christ répondit qu'ils devaient se préparer à boire son calice9, les humiliations auxquelles il s'est condamné jusqu'à mourir et mourir sur la croix[^10], plutôt que d'aspirer orgueilleusement à être préférés aux autres. C'était leur montrer clairement qu'il ne rendrait grands que ceux qui l'auraient suivi dans le chemin de l’humilité. Immédiatement avant sa passion, il lava les pieds à ses Apôtres, et les avertit de faire les uns à l'égard des autres ce qui venait d'être fait pour eux, par leur Seigneur et Maître[^11] ; quelle puissante exhortation à l'humilité! Or, pour la leur adresser, il choisit le moment où, sur le point de courir à la mort, il attirait sur lui leurs regards étonnés. C'était là le dernier exemple offert à leur imitation par le divin Maître; c'était celui aussi dont ils devaient garder plus fidèlement le souvenir. Ce qu'il aurait pu faire en toute autre circonstance, pendant qu'il était avec eux, le Sauveur le réserva pour ce moment suprême. En toute autre occasion l'exemple eût été donné, mais il n'eût pas été également bien reçu.

  1. Philipp. II, 8.

  2. Jean, XIII, 1-17.


  1. Matt. V, 3.  ↩

  2. Id. VIII, 5-10.  ↩

  3. Luc, VII , 6, 7.  ↩

  4. Ps. CXXXVII, 6.  ↩

  5. Matt. XV, 22-28. ↩

  6. Luc, VIII, 10-14.  ↩

  7. Jac, I, 17.  ↩

  8. Matt. XVIII, 1-3.  ↩

  9. Id. XX, 21, 22 .  ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
De la sainte virginité
Of Holy Virginity

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy