Translation
Hide
Contre le mensonge. À consentius
CONTRE LE MENSONGE. A CONSENTIUS.
Traduction de M. l'abbé DEVOILLE.
In OEUVRES COMPLÈTES DE SAINT AUGUSTIN, traduites pour la première fois en français sous la direction de M. Raulx, Tome XII, p. 218-240. BAR-LE-DUC,1866.
Est-il permis de mentir pour découvrir des Priscillianistes qui se cachent sous le nom de catholiques ? — On ne doit point rechercher des menteurs par le mensonge, ni des blasphémateurs par le blasphème. — Réfutation de Dictinius. — Les hommes religieux ne doivent pas mentir pour cacher leur foi. — Les textes et les exemples cités des saints Livres par Dictinius, ou ne sont pas des mensonges, ou ne sont point proposés à l'imitation, si ce sont des mensonges. — S. Augustin résout la difficulté relative aux péchés de compensation, et ne veut pas même que l'on mente, quand cela semblerait utile ou nécessaire pour sauver la vie temporelle ou éternelle du prochain. — Enfin on ne doit jamais mentir, surtout eu ce qui concerne l'enseignement religieux ; c'est un devoir de soutenir ce point coutre les hérétiques.
Translation
Hide
Against Lying
Against Lying.
To Consentius
[Contra Mendacium.]
Translated by the Rev. H. Browne, M.A.
of Corpus Christi College, Cambridge, Late Principal of the Diocesan College, Chichester.
From the Retractations, Book II. Chap. 60.
" Then 1 also I wrote a Book against Lying, the occasion of which work was this. In order to discover the Priscillianist heretics, who think it right to conceal their heresy not only by denial and lies, but even by perjury, it seemed to certain Catholics that they ought to pretended themselves Priscillianists, in order that they might penetrate their lurking places. In prohibition of which thing, I composed this book. It begins: Multa mihi legenda misisti."
-
i.e. A.D. 420, the work mentioned just before belonging to the early part of that year. Consentius is thought to be the writer of ep. 119, to Augustin, and ep. 120, and 205, are addressed to him. This is the work referred to in the Enchiridion, ch. 18, p. 243. ↩