Translation
Hide
The City of God
Chapter 5.--Of the Sacrifices Which God Does Not Require, But Wished to Be Observed for the Exhibition of Those Things Which He Does Require.
And who is so foolish as to suppose that the things offered to God are needed by Him for some uses of His own? Divine Scripture in many places explodes this idea. Not to be wearisome, suffice it to quote this brief saying from a psalm: "I have said to the Lord, Thou art my God: for Thou needest not my goodness." 1 We must believe, then, that God has no need, not only of cattle, or any other earthly and material thing, but even of man's righteousness, and that whatever right worship is paid to God profits not Him, but man. For no man would say he did a benefit to a fountain by drinking, or to the light by seeing. And the fact that the ancient church offered animal sacrifices, which the people of God now-a-days read of without imitating, proves nothing else than this, that those sacrifices signified the things which we do for the purpose of drawing near to God, and inducing our neighbor to do the same. A sacrifice, therefore, is the visible sacrament or sacred sign of an invisible sacrifice. Hence that penitent in the psalm, or it may be the Psalmist himself, entreating God to be merciful to his sins, says, "If Thou desiredst sacrifice, I would give it: Thou delightest not in whole burnt-offerings. The sacrifice of God is a broken heart: a heart contrite and humble God will not despise." 2 Observe how, in the very words in which he is expressing God's refusal of sacrifice, he shows that God requires sacrifice. He does not desire the sacrifice of a slaughtered beast, but He desires the sacrifice of a contrite heart. Thus, that sacrifice which he says God does not wish, is the symbol of the sacrifice which God does wish. God does not wish sacrifices in the sense in which foolish people think He wishes them, viz., to gratify His own pleasure. For if He had not wished that the sacrifices He requires, as, e.g., a heart contrite and humbled by penitent sorrow, should be symbolized by those sacrifices which He was thought to desire because pleasant to Himself, the old law would never have enjoined their presentation; and they were destined to be merged when the fit opportunity arrived, in order that men might not suppose that the sacrifices themselves, rather than the things symbolized by them, were pleasing to God or acceptable in us. Hence, in another passage from another psalm, he says, "If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine and the fullness thereof. Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?" 3 as if He should say, Supposing such things were necessary to me, I would never ask thee for what I have in my own hand. Then he goes on to mention what these signify: "Offer unto God the sacrifice of praise, and pay thy vows unto the Most High. And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shall glorify me." 4 So in another prophet: "Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the High God? Shall I come before Him with burnt-offerings, with calves of a year old? Will the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? Hath He showed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" 5 In the words of this prophet, these two things are distinguished and set forth with sufficient explicitness, that God does not require these sacrifices for their own sakes, and that He does require the sacrifices which they symbolize. In the epistle entitled "To the Hebrews" it is said, "To do good and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased." 6 And so, when it is written, "I desire mercy rather than sacrifice," 7 nothing else is meant than that one sacrifice is preferred to another; for that which in common speech is called sacrifice is only the symbol of the true sacrifice. Now mercy is the true sacrifice, and therefore it is said, as I have just quoted, "with such sacrifices God is well pleased." All the divine ordinances, therefore, which we read concerning the sacrifices in the service of the tabernacle or the temple, we are to refer to the love of God and our neighbor. For "on these two commandments," as it is written, "hang all the law and the prophets." 8
Translation
Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
5. Gott heischt die Opfergaben nicht, sondern er bestand auf ihrer Darbringung, sofern diese das äußere Zeichen der Gesinnung ist, die er heischt.
So töricht ist ja wohl niemand, daß er meinte, Gott bedürfe der Opfergabe zu irgendwelchen Zwecken. Darüber spricht sich die göttliche Schrift an vielen Stellen aus; ich will um der Kürze willen nur auf die prägnante Psalmstelle1 hinweisen: „Ich sprach zum Herrn: Mein Gott bist Du; denn Du bedarfst nicht meiner Güter“. Man hat demnach anzunehmen, daß Gott nicht nur des Opfertieres oder sonst irgendeines vergänglichen und irdischen Dinges nicht bedarf, sondern nicht einmal der Gerechtigkeit des Menschen und daß überhaupt die rechte Gottesverehrung dem Menschen Vorteil bringt, nicht Gott. Es ist wie bei dem Quell oder bei dem Licht: niemand wird sich einbilden, daß er der Quelle nützt, wenn er aus ihr trinkt, oder dem Lichte, wenn er es schaut. Und wenn von den alten Vätern andere Opfer dargebracht wurden als jetzt, blutige Tieropfer, von denen das Volk Gottes liest, ohne sie zu wiederholen, so ist dies dahin aufzufassen, daß durch solche Handlungen Dinge angedeutet wurden, die in unserm Innern vor sich gehen und darauf abzielen, daß wir Gott anhängen und dem Nächsten ebenfalls dazu verhelfen. Das sichtbare Opfer ist also das Sakrament, d. i. das heilige Zeichen eines unsichtbaren Opfers. In diesem Sinne spricht der Büßer beim Propheten oder der Prophet selbst, da er die göttliche Gnade für seine Sünden anruft2: „Wenn Du Opfer gewollt hättest, würde ich sie ja freilich gegeben haben; an Brandopfern hast Du kein Gefallen. Opfer vor Gott ist ein Band 16, S. 521zerknirschter Geist; ein zerknirschtes und gedemütigtes Herz wird Gott nicht verschmähen“. Beachten wir, wie er im nämlichen Atemzug sagt, Gott wolle kein Opfer, und darauf hinweist, er wolle ein Opfer. Er will demnach nicht das Opfer eines geschlachteten Tieres, wohl aber das Opfer eines zerknirschten Herzens. Durch das, was Gott nach ihm nicht will, wird das angedeutet, was er nach ihm will. Er will also sagen, daß Gott solche Brandopfer nicht in dem Sinne will, wie die Toren meinen, gleichsam zu seinem eigenen Vergnügen. Denn würden die Opfer, die man für einen Gegenstand göttlichen Begehrens hielt, nicht nach Gottes Absicht einen Hinweis enthalten auf die Opfer, die er wirklich verlangt (wie eben z. B. ein in Reueschmerz zerknirschtes und gedemütigtes Herz), so hätte Gott im alten Gesetz deren Darbringung überhaupt nicht angeordnet. Deshalb mußte einmal die Zeit kommen, da mit diesen Opfern eine Änderung vorgenommen wurde, damit nicht sie statt dessen, was durch sie angedeutet wird, als begehrenswert für Gott oder doch als Empfehlung für uns aufgefaßt würden. Ein ähnlicher Gedanke kommt in einer andern Psalmstelle3 also zum Ausdruck: „Wenn mich hungerte, würde ich es nicht erst dir sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn erfüllt. Soll ich denn Fleisch der Stiere essen oder Blut der Böcke trinken?“, gleich als wollte er sagen: Hätte ich dergleichen Dinge nötig, so würde ich nicht von dir begehren, was ich selbst in meiner Gewalt habe. Und im unmittelbaren Anschluß daran äußert sich der Psalmist über Sinn und Bedeutung solcher Opfer4: „Opfere Gott ein Opfer des Lobes und löse dem Höchsten deine Gelübde und rufe mich an am Tage der Trübsal, so will ich dich erretten und du wirst mich preisen“. Und bei einem anderen Propheten5 lesen wir: „Womit werde ich meinen Herrn gewinnen, meinen erhabenen Gott an mich ziehen? Werde ich ihn mit Brandopfern gewinnen, mit jährigen Kälbern? Wird der Band 16, S. 522Herr gnädig gestimmt durch tausend Widder oder durch zehntausend fette Böcke? Soll ich meinen Erstgeborenen hingeben für meine Gottlosigkeit, meines Leibes Frucht für die Sünde meiner Seele? Ist dir das Richtige kund geworden, o Mensch? Oder was sollte Gott sonst von dir heischen, als daß du recht tuest und die Barmherzigkeit liebest und bereit seiest, mit dem Herrn deinem Gott zu wandeln?“ Auch bei diesen Prophetenworten ist beides auseinandergehalten, die Opfer als solche und was durch sie angedeutet wird, und es ist deutlich gesagt, daß Gott die Opfer als solche nicht heische, wohl aber die Opfer, die durch die äußeren Opfer angedeutet werden. In dem Briefe, der an die Hebräer adressiert ist, heißt es6: „Wohlzutun und mitteilsam zu sein, vergesset nicht; denn durch solche Opfer gefällt man Gott“. Wenn also geschrieben steht: „Barmherzigkeit will ich über das Opfer“7, so ist dies dahin aufzufassen, dass ein Opfer über das andere gestellt wird; denn das, was im allgemeinen Sprachgebrauch Opfer genannt wird, ist nur ein Zeichen für das wahre Opfer. Das wahre Opfer aber ist die Barmherzigkeit: deshalb heißt es ja, wie ich eben angeführt habe: „Denn durch solche Opfer gefällt man Gott“. All die vielerlei göttlichen Vorschriften über die Opfer im Dienst des Zeltes oder des Tempels beziehen sich demnach andeutungsweise auf die Liebe zu Gott und dem Nächsten. Denn „an diesen zwei Geboten“, heißt es8, „hängt das ganze Gesetz und die Propheten“.