• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
The City of God

Chapter 28.--By What Judgment of God the Enemy Was Permitted to Indulge His Lust on the Bodies of Continent Christians.

Let not your life, then, be a burden to you, ye faithful servants of Christ, though your chastity was made the sport of your enemies. You have a grand and true consolation, if you maintain a good conscience, and know that you did not consent to the sins of those who were permitted to commit sinful outrage upon you. And if you should ask why this permission was granted, indeed it is a deep providence of the Creator and Governor of the world; and "unsearchable are His judgments, and His ways past finding out." 1 Nevertheless, faithfully interrogate your own souls, whether ye have not been unduly puffed up by your integrity, and continence, and chastity; and whether ye have not been so desirous of the human praise that is accorded to these virtues, that ye have envied some who possessed them. I, for my part, do not know your hearts, and therefore I make no accusation; I do not even hear what your hearts answer when you question them. And yet, if they answer that it is as I have supposed it might be, do not marvel that you have lost that by which you can win men's praise, and retain that which cannot be exhibited to men. If you did not consent to sin, it was because God added His aid to His grace that it might not be lost, and because shame before men succeeded to human glory that it might not be loved. But in both respects even the faint-hearted among you have a consolation, approved by the one experience, chastened by the other; justified by the one, corrected by the other. As to those whose hearts, when interrogated, reply that they have never been proud of the virtue of virginity, widowhood, or matrimonial chastity, but, condescending to those of low estate, rejoiced with trembling in these gifts of God, and that they have never envied any one the like excellences of sanctity and purity, but rose superior to human applause, which is wont to be abundant in proportion to the rarity of the virtue applauded, and rather desired that their own number be increased, than that by the smallness of their numbers each of them should be conspicuous;--even such faithful women, I say, must not complain that permission was given to the barbarians so grossly to outrage them; nor must they allow themselves to believe that God overlooked their character when He permitted acts which no one with impunity commits. For some most flagrant and wicked desires are allowed free play at present by the secret judgment of God, and are reserved to the public and final judgment. Moreover, it is possible that those Christian women, who are unconscious of any undue pride on account of their virtuous chastity, whereby they sinlessly suffered the violence of their captors, had yet some lurking infirmity which might have betrayed them into a proud and contemptuous bearing, had they not been subjected to the humiliation that befell them in the taking of the city. As, therefore, some men were removed by death, that no wickedness might change their disposition, so these women were outraged lest prosperity should corrupt their modesty. Neither those women then, who were already puffed up by the circumstance that they were still virgins, nor those who might have been so puffed up had they not been exposed to the violence of the enemy, lost their chastity, but rather gained humility; the former were saved from pride already cherished, the latter from pride that would shortly have grown upon them.

We must further notice that some of those sufferers may have conceived that continence is a bodily good, and abides so long as the body is inviolate, and did not understand that the purity both of the body and the soul rests on the steadfastness of the will strengthened by God's grace, and cannot be forcibly taken from an unwilling person. From this error they are probably now delivered. For when they reflect how conscientiously they served God, and when they settle again to the firm persuasion that He can in nowise desert those who so serve Him, and so invoke His aid and when they consider, what they cannot doubt, how pleasing to Him is chastity, they are shut up to the conclusion that He could never have permitted these disasters to befall His saints, if by them that saintliness could be destroyed which He Himself had bestowed upon them, and delights to see in them.


  1. Rom. xi. 33. ↩

Translation Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

28. Wie zeigt sich Gottes Gericht in der Zulassung, dass feindliche Gier an Leibern von Enthaltsamen sündigen durfte?

Wenn daher eure Keuschheit, ihr Christgläubigen, den Feinden zum Gespötte war, so sei euch doch euer Leben nicht zum Ekel. Ihr habt einen großen und wahrhaftigen Trost, wenn ihr das sichere Bewußtsein in euch traget, daß ihr nicht eingewilligt habt in ihre Sünden, deren Begehung an euch zugelassen worden ist. Wenn ihr etwa fragt, warum das zugelassen wurde, so muß ich freilich sagen, die Vorsehung des Schöpfers und Lenkers der Welt ist erhaben und „unbegreiflich sind seine Gerichte und unerforschlich seine Wege“1; erkundet jedoch aufrichtig euer Inneres, ob ihr euch nicht etwa wegen jenes Gutes der Unberührtheit, der Enthaltsamkeit oder Keuschheit mit einigem Stolz überhoben und aus Freude am Lobe der Menschen auch manche in dieser Hinsicht beneidet habt. Ich mache nicht zum Gegenstand einer Anklage, was ich nicht weiß, und höre nicht, was eure Herzen auf diese Fragen euch antworten. Wenn sie aber die Fragen bejahen, so sollt ihr euch nicht darüber wundern, daß ihr das verloren habt, Band 1, S. 69worin ihr den Menschen zu gefallen wünschtet, und daß euch nur das geblieben ist, was den Menschen nicht vor Augen geführt werden kann. Habt ihr den Sünden nicht zugestimmt, so trat zur Gnade Gottes, damit sie nicht verloren gehe, die Hilfe Gottes hinzu; dem Ruhm bei Menschen dagegen folgte, damit an ihn nicht das Herz verloren gehe, Schmach vor den Menschen nach. An beiden tröstet euch, Kleinmütige, erprobt durch das eine, gestraft durch das andere, durch das eine gerechtfertigt, durch das andere gebessert. Die aber unter euch, denen das Herz auf die Frage antwortet, daß sie niemals auf das Gut der Jungfräulichkeit, der Witwenehre oder der ehelichen Keuschheit stolz waren, sondern es „mit den Niedrigen gehalten“2und über die Gabe Gottes mit Zittern frohlockt haben, daß sie niemand um den Vorzug gleicher Heiligkeit und Keuschheit beneidet, sondern, gleichgültig gegen Menschenlob, das in der Regel umso reichlicher fließt, je seltner das Gut ist, das zum Lob herausfordert, gewünscht haben, es möchte lieber die Zahl der Reinen größer sein, als daß sie selbst in ihrer Ausnahmestellung um so mehr hervorragen, auch sie sollen, wenn manche von ihnen die Opfer barbarischer Wollust geworden sind, nicht darüber murren, daß dies zugelassen worden ist, und nicht glauben, daß Gott sich um derlei Dinge nicht kümmere, weil er etwas geschehen ließ, was doch niemand ungestraft begehen kann. Denn manche furchtbare Last böser Gelüste schlüpft bei dem geheimen Gerichte Gottes auf Erden durch und wird für das öffentliche letzte Gericht aufbewahrt. Vielleicht jedoch trugen jene Frauen, die darin ein gutes Gewissen haben, daß sich ihr Herz ob des Gutes der Keuschheit nicht überhob, und die gleichwohl feindliche Gewalt an ihrem Leibe erduldeten, eine verborgene Schwachheit an sich, die sich zu Stolz und Hoffart hätte ausbilden können, wenn sie der Demütigung bei jener Verwüstung entgangen wären. Wie also „manche vom Tode hinweggerafft worden sind, damit die Bosheit ihren Sinn nicht verkehre“3, so ist ihnen etwas mit Gewalt entrissen worden, damit nicht ein glücklicher Band 1, S. 70Ausgang ihre Bescheidenheit verkehre. Demnach wurde denen, die sich ihres Leibes deshalb, weil er von niemand schändliche Berührung erduldet habe, rühmten oder sich etwa hätten rühmen können, falls nicht einmal feindliche Gewalt an ihn herangekommen wäre, nicht etwa die Keuschheit benommen, wohl aber Demut beigebracht; die einen wurden von der ihnen schon innewohnenden Hoffart befreit, die andern gegen die erst drohende gefeit.

Es wäre doch auch noch zu erwähnen, daß manche dieser Frauen vielleicht in dem Irrtum befangen waren, das Gut der Enthaltsamkeit gehöre zu den leiblichen Gütern und sein Bestand hänge davon ab, daß der Leib nicht durch die Lust eines andern befleckt werde; es bestehe also nicht ausschließlich in der von Gott unterstützten Kraft des Willens, an Leib und Geist heilig zu sein, und sei nicht ein Gut, das wider den Willen des Geistes gar nicht entrissen werden könne; ein Irrtum, der ihnen vielleicht nun benommen worden ist. Wenn sie nämlich daran denken, mit welcher Gewissenhaftigkeit sie Gott gedient haben, wenn sie mit unerschütterlichem Glauben von ihm annehmen, daß er die, die ihm so dienen und ihn anrufen, keineswegs verlassen kann, wenn sie daran nicht zweifeln können, daß ihm die Keuschheit gar sehr gefällt, so werden sie daraus von selbst den Schluß ziehen, Gott hätte gewiß nicht zugelassen, daß derlei seinen Heiligen widerfährt, wenn auf diese Weise die Heiligkeit vernichtet werden könnte, die er ihnen verliehen hat und die er an ihnen liebt.


  1. Röm. 11, 33. ↩

  2. Röm. 12, 16. ↩

  3. Sap. 4, 11. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De civitate Dei (CCSL) Compare
Translations of this Work
La cité de dieu Compare
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaries for this Work
The City of God - Translator's Preface

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy