• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

15. Jegliches Werk der Gnade, wodurch uns Gott aus den Tiefen des alten Elends herausreißt, hängt zusammen mit dem neuen Leben der künftigen Welt.

Zu diesem schweren Joch, das den Kindern Adams Band 28, S. 1344auferlegt ist vom Tage ihres Hervorganges aus dem Schoß ihrer Mutter bis zur Bestattung in den Schoß der Allmutter, gehört nun auch merkwürdigerweise das Übel, daß wir vernünftig sein und einsehen sollen, daß das irdische Leben infolge jener abscheulichen Sünde im Paradies für uns die Eigenschaft eines Strafzustandes angenommen hat und daß alles, was mit uns vorgeht durch den Neuen Bund, lediglich zu dem neuen Erbe eines neuen Lebens in Beziehung steht: hienieden erhalten wir nur ein Unterpfand, um erst seinerzeit das wirklich zu erlangen, wofür es ein Unterpfand ist, und es bleibt uns in der Erdenzeit nichts übrig, als in der Hoffnung zu wandeln und, von Tag zu Tag voranschreitend, durch den Geist die Werke des Fleisches zu töten1. Denn „der Herr kennt die Seinen“2; und „alle, die sich vom Geiste Gottes treiben lassen, nur sie sind Kinder Gottes“3, jedoch aus Gnade, nicht durch die Natur. Denn der einzige Sohn Gottes der Natur nach ist unsertwegen aus Erbarmung Menschensohn geworden, damit wir, von Natur aus Menschenkinder, durch ihn auf dem Weg der Gnade Gotteskinder würden. Der Unwandelbare bleibend, hat er unsere Natur, in der er sich unser annehmen wollte, von uns angenommen, und festhaltend seine Gottheit, ist er unserer Schwachheit teilhaft geworden, damit wir, zu Besserem gewandelt, unsere Sünde und Sterblichkeit abtäten durch Teilhaben an ihm, dem Gerechten und Unsterblichen, und das von ihm in unserer Natur hervorgerufene Gute dem höchsten Gut erschlössen und so in dessen Gutheit bewahrten. Wie wir nämlich durch einen sündigenden Menschen in solch schweres Unheil gerieten, so werden wir auch nur durch einen rechtfertigenden Menschen und Gott zugleich zu jenem so erhabenen Gute gelangen. Und den endgültigen Übergang von dem einen zum anderen [von Adam zu Christus]vollzogen zu haben, darf man sich erst schmeicheln, wenn man sich an der Stätte befindet, wo es keine Versuchung mehr gibt, wenn man in den Frieden eingegangen ist, den man hienieden in vielen Band 28, S. 1345und wechselvollen Kämpfen eines Krieges anstrebt, bei welchem das Fleisch wider den Geist und der Geist wider das Fleisch begehrt4. Aber diesen Krieg gäbe es gar nicht, wenn die menschliche Natur durch ihren wahlfreien Willen in dem aufrechten Stande verblieben wäre, worin sie geschaffen worden ist. So aber führt sie, die den Frieden mit Gott in Seligkeit nicht haben wollte, unselig einen Kampf mit sich selbst, und das ist, obgleich ein klägliches Übel, immer noch besser als die Art, wie sich vordem5 das Leben gestaltet. Denn besser, man kämpft mit seinen Leidenschaften, als daß man sie ohne jeden Widerstreit herrschen läßt. Besser, sage ich, ist Krieg mit der Hoffnung auf ewigen Frieden, als Knechtschaft ohne einen Gedanken an Befreiung. Freilich wünschen wir auch diesen Krieg los zu sein und brennen wir, durch das Feuer der göttlichen Liebe entflammt, nach Erreichung eines wohlgeordneten Friedens, bei dem mit unverrückbarer Beständigkeit das, was niedriger steht, dem Höheren sich unterwirft. Aber wenn wir keine Hoffnung hätten auf dieses hohe Gut [ich spreche in der reinen Unwirklichkeitsform], so müßten wir lieber in der Beschwernis dieses Ringens verharren, als den Leidenschaften widerstandslos die Herrschaft über uns einräumen.


  1. Röm. 8, 13. ↩

  2. 2 Tim. 2, 19. ↩

  3. Röm. 8, 14. ↩

  4. Gal. 5, 17. ↩

  5. Nämlich in der „infantia“; s. den Anfang des folgenden Kapitels. ↩

Translation Hide
The City of God

Chapter 15.--That Everything Which the Grace of God Does in the Way of Rescuing Us from the Inveterate Evils in Which We are Sunk, Pertains to the Future World, in Which All Things are Made New.

Nevertheless, in the "heavy yoke that is laid upon the sons of Adam, from the day that they go out of their mother's womb to the day that they return to the mother of all things," there is found an admirable though painful monitor teaching us to be sober-minded, and convincing us that this life has become penal in consequence of that outrageous wickedness which was perpetrated in Paradise, and that all to which the New Testament invites belongs to that future inheritance which awaits us in the world to come, and is offered for our acceptance, as the earnest that we may, in its own due time, obtain that of which it is the pledge. Now, therefore, let us walk in hope, and let us by the spirit mortify the deeds of the flesh, and so make progress from day to day. For "the Lord know eth them that are His;" 1 and "as many as are led by the Spirit of God, they are sons of God," 2 but by grace, not by nature. For there is but one Son of God by nature, who in His compassion became Son of man for our sakes, that we, by nature sons of men, might by grace become through Him sons of God. For He, abiding unchangeable, took upon Him our nature, that thereby He might take us to Himself; and, holding fast His own divinity, He became partaker of our infirmity, that we, being changed into some better thing, might, by participating in His righteousness and immortality, lose our own properties of sin and mortality, and preserve whatever good quality He had implanted in our nature perfected now by sharing in the goodness of His nature. For as by the sin of one man we have fallen into a misery so deplorable, so by the righteousness of one Man, who also is God, shall we come to a blessedness inconceivably exalted. Nor ought any one to trust that he has passed from the one man to the other until he shall have reached that place where there is no temptation, and have entered into the peace which he seeks in the many and various conflicts of this war, in which "the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh." 3 Now, such a war as this would have had no existence if human nature had, in the exercise of free will, continued steadfast in the uprightness in which it was created. But now in its misery it makes war upon itself, because in its blessedness it would not continue at peace with God; and this, though it be a miserable calamity, is better than the earlier stages of this life, which do not recognize that a war is to be maintained. For better is it to contend with vices than without conflict to be subdued by them. Better, I say, is war with the hope of peace everlasting than captivity without any thought of deliverance. We long, indeed, for the cessation of this war, and, kindled by the flame of divine love, we burn for entrance on that well-ordered peace in which whatever is inferior is for ever subordinated to what is above it. But if (which God forbid) there had been no hope of so blessed a consummation, we should still have preferred to endure the hardness of this conflict, rather than, by our non-resistance, to yield ourselves to the dominion of vice.


  1. 2 Tim. ii. 19. ↩

  2. Rom. viii. 14. ↩

  3. Gal. v. 17. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De civitate Dei (CCSL) Compare
Translations of this Work
La cité de dieu Compare
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaries for this Work
The City of God - Translator's Preface

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy